View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

dark_theme
English
Dark Theme
11/100
Key English Finnish State
notice_room_canonical_alias_no_change_by_you You changed the addresses for this room. Muutit tämän huoneen osoitteita.
notice_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join the room. %1$s salli vieraiden liittyä huoneeseen.
notice_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join the room. Annoit vieraille luvan liittyä huoneeseen.
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s on antanut vieraille luvan liittyä tänne.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. Annoit vieraille luvan liittyä tänne.
notice_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s esti vieraita liittymästä huoneeseen.
notice_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Estit vieraita liittymästä huoneeseen.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s on estänyt vieraita liittymästä huoneeseen.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Olet estänyt vieraiden liittymisen huoneeseen.
notice_end_to_end_ok %1$s turned on end-to-end encryption. %1$s laittoi päälle osapuolten välisen salauksen.
notice_end_to_end_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. Otit käyttöön päästä päähän -salauksen.
notice_end_to_end_unknown_algorithm %1$s turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %2$s). %1$s laittoi päälle osapuolisten välisen salauksen (tuntematon algoritmi %2$s).
notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %1$s). Otit päästä päähän -salauksen käyttöön (tuntematon algoritmi %1$s).
system_theme System Default Järjestelmän oletus
light_theme Light Theme Vaalea teema
dark_theme Dark Theme Tumma teema
black_theme Black Theme Musta teema
notification_listening_for_events Listening for events Kuunnellaan tapahtumia
notification_listening_for_notifications Listening for notifications Kuunnellaan ilmoituksia
notification_noisy_notifications Noisy notifications Äänekkäät ilmoitukset
notification_silent_notifications Silent notifications Hiljaiset ilmoitukset
title_activity_settings Settings Asetukset
title_activity_bug_report Bug report Virheraportti
title_activity_choose_sticker Send a sticker Lähetä tarra
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Avainten varmuuskopiointi
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Käytä avainten varmuuskopiointia
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Menetät salatut viestisi, jos kirjaudut ulos nyt
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Avainten varmuuskopio on meneillään. Jos kirjaudut ulos, menetät pääsyn salattuihin viesteihisi.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Turvallinen avainten varmuuskopio pitäisi olla käytössä kaikissa istunnoissasi, jotta et menettäisi pääsyä salattuihin viesteihisi.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages En halua salattuja viestejäni
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Varmuuskopioidaan avaimia…
Key English Finnish State
create_spaces_room_public_header_desc We’ll create rooms for them. You can add more later too.
create_spaces_who_are_you_working_with Who are you working with? Kenen kanssa työskentelet?
create_spaces_you_can_change_later You can change this later Voit muuttaa tämän myöhemmin
create_space_topic_hint Description Kuvaus
creating_direct_room Creating room… Luodaan huonetta…
crosssigning_cannot_verify_this_session Unable to verify this device
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh.
crosssigning_verify_after_update App updated
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Vahvista vuorovaikutteisesti emojilla
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text
crosssigning_verify_session Verify login Vahvista kirjautuminen
crosssigning_verify_this_session Verify this device Varmenna tämä kirjautuminen
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender Sinulla ei ole pääsyä tähän viestiin, koska lähettäjä esti sinut
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys Sinulla ei ole pääsyä tähän viestiin, koska lähettäjä jätti avaimet tarkoituksella lähettämättä
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender Sinulla ei ole pääsyä tähän viestiin, koska lähettäjä ei luota istuntoosi
dark_theme Dark Theme Tumma teema
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Tämä tekee tilistäsi lopullisesti käyttökelvottoman. Et voi kirjautua sisään eikä kukaan pysty rekisteröitymään samalla käyttäjätunnuksella. Tämä saa tilisi poistumaan kaikista huoneista, joissa se on osallisena, ja poistaa tilin tiedot identiteettipalvelimelta. <b>Tämä toiminto on peruuttamaton</b>.

Tilin poistaminen <b>ei oletuksena saa meitä unohtamaan lähettämiäsi viestejä</b>. Jos haluat meidän unohtavan viestisi, merkitse alapuolella oleva valintaruutu.

Viestien näkyvyys Matrixissa on samantapainen kuin sähköpostissa. Viestiesi unohtaminen tarkoittaa, että lähettämiäsi viestejä ei näytetä uusille tai rekisteröitymättömille käyttäjille. Ne rekisteröityneet käyttäjät, joilla viestisi jo on, pääsevät kuitenkin näkemään oman kopionsa niistä jatkossakin.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Unohda kaikki viestit, jotka olen lähettänyt, kun tilini on poistettu (Varoitus: tästä seuraa, että tulevat käyttäjät näkevät vanhat keskustelut epätäydellisinä)
deactivate_account_submit Deactivate Account Poista tili pysyvästi
deactivate_account_title Deactivate Account Poista tili pysyvästi
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name.
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Päätä kuka voi löytää huoneen ja liittyä siihen.
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 lähettää konfettia 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ lähettää lumisadetta ❄️
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Haluatko varmasti poistaa tämän tapahtuman? Huomaa, että jos poistat huoneen nimen tai aiheen muutostapahtuman, se voi perua muutoksen.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Anna syy
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Syy poistoon
delete_event_dialog_title Confirm Removal Vahvista poisto
delete_poll_dialog_content Are you sure you want to remove this poll? You won't be able to recover it once removed. Haluatko varmasti poistaa tämän kyselyn? Et voi palauttaa sitä poistamisen jälkeen.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Finnish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
dark_theme
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fi/strings.xml, string 210