View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

direct_room_created_summary_item
English
%s joined.
11/100
Key English Finnish State
bootstrap_crosssigning_print_it Print it and store it somewhere safe Tulosta se jos mahdollista ja säilytä tuloste turvallisessa paikassa
bootstrap_crosssigning_save_usb Save it on a USB key or backup drive Tallenna se muistitikulle tai varmuuskopiolevylle talteen
bootstrap_crosssigning_save_cloud Copy it to your personal cloud storage Kopioi se henkilökohtaiseen pilvitallennustilaasi
bootstrap_cancel_text If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
encryption_enabled Encryption enabled Salaus käytössä
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. Viestit tässä huoneessa ovat päästä päähän -salattuja. Lue lisää ja vahvista käyttäjät heidän profiilissaan.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. Viestit tässä huoneessa ovat päästä päähän -salattuja.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name} Odotetaan käyttäjien liittymistä sovellukseen ${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
encryption_not_enabled Encryption not enabled Salaus ei käytössä
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured Salaus on säädetty väärin
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported Tämän huoneen käyttämä salaus ei ole tuettu
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s loi ja määritti huoneen.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Loit ja määritit huoneen.
direct_room_created_summary_item %s joined. %s liittyi.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Liityit.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. %s alkaa tästä.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Tämä on keskustelun alku.
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Tästä alkaa yksityisviestihistoriasi sinun ja käyttäjän %s välillä.
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat Kutsu %s keskusteluun lähettämällä ensimmäinen viesti
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s, jotta ihmiset tietävät, mistä huoneessa on kyse.
add_a_topic_link_text Add a topic Lisää aihe
topic_prefix Topic: Aihe:
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Melkein valmista! Näkyykö toisella laitteella sama kilpi?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Melkein valmista! Odottaa vahvistusta…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Odotetaan %s…
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Avainten tuonti epäonnistui
settings_notification_configuration Notifications configuration Ilmoitustapa
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Vianmääritys
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Lähettää viestin pelkkänä tekstinä, tulkitsematta sitä markdowniksi
Key English Finnish State
dialog_title_confirmation Confirmation Vahvistus
dialog_title_error Error Virhe
dialog_title_success Success Onnistui
dialog_title_warning Warning Varoitus
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Jatkaaksesi kotipalvelimen %1$s käyttöä, sinun täytyy hyväksyä palvelun käyttöehdot.
dialog_user_consent_submit Review now Näytä ehdot
direct_chats_header Conversations Keskustelut
directory_add_a_new_server Add a new server Lisää uusi palvelin
directory_add_a_new_server_error Can't find this server or its room list Tätä palvelinta tai sen huoneluetteloa ei löydy
directory_add_a_new_server_error_already_added This server is already present in the list Tämä palvelin on jo luettelossa
directory_add_a_new_server_prompt Enter the name of a new server you want to explore.
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server Kaikki huoneet palvelimella %s
directory_server_native_rooms All native %s rooms Kaikki alkuperäiset %s huoneet
directory_server_placeholder Server name Palvelimen nimi
directory_your_server Your server Palvelimesi
direct_room_created_summary_item %s joined. %s liittyi.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Liityit.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. Viestit tässä huoneessa ovat päästä päähän -salattuja.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name} Odotetaan käyttäjien liittymistä sovellukseen ${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only. %1$s asetti huoneen pääsyvaatimukseksi kutsun.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. Teit tästä kutsua edellyttävän.
direct_room_profile_encrypted_subtitle Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Viestit täällä ovat päästä päähän -salattuja.

Viestisi turvataan lukolla ja vain sinä sekä vastaanottaja omaatte avaimet, joilla salauksen voi purkaa.
direct_room_profile_not_encrypted_subtitle Messages here are not end-to-end encrypted. Viestit täällä eivät ole päästä päähän -salattuja.
direct_room_profile_section_more_leave Leave Poistu
direct_room_profile_section_more_settings Settings Asetukset
direct_room_user_list_known_title Known Users Tutut käyttäjät
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions Ehdotukset

Loading…

%s joined.
%s liittyi.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Finnish
join liittyä Element Android

Source information

Key
direct_room_created_summary_item
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fi/strings.xml, string 1883