View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

encryption_information_verify
English
Verify
5/100
Key English Persian State
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery بازیابی پیام‌های رمزشده
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup مدیریت پشتیبان کلید
encryption_import_e2e_room_keys Import E2E room keys درون‌ریزی کلید‌های اتاق‌های سرتاسری
encryption_import_room_keys Import room keys درون‌ریزی کلیدهای اتاق‌ها
encryption_import_room_keys_summary Import the keys from a local file درون‌ریزی کلیدها از یک پروندهٔ محلّی
encryption_import_import Import درون‌ریزی
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only رمزنگاری فقط به نشست‌های تأیید شده
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. هرگز پیام‌های رمزشده از این نشست به نشست‌های تأییدنشده فرستاده نشود.
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room Never send encrypted messages to unverified sessions in this room. در این اتاق، هرگز پیام‌های رمز شده به نشست‌های تأیید نشده فرستاده نشود.
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt ⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send. ⚠ افزاره‌های تأییدنشده‌ای در این اتاق وجود دارند. آن‌ها قادر به رمزگشایی پیام‌هایی که فرستاده‌اید نیستند.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings. 🔒 رمزگذاری به نشست‌های تأیید شده را فقط برای تمامی اتاق‌ها در تنظیمات امنیت به کار انداخته‌اید.
encryption_import_room_keys_success %1$d/%2$d key imported with success. %1$d از %2$d کلید با موفقیت بارگذاری شد.
encryption_information_not_verified Not Verified تأیید نشده
encryption_information_verified Verified تأیید‌شده
encryption_information_unknown_ip unknown ip آی‌پی ناشناخته
encryption_information_verify Verify تأیید
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: با مقایسهٔ موارد زیر با تنظیمات کاربر در دیگر نشستتان، تأیید کنید:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. اگر مطابق نبودند، ممکن است امنیت ارتباطاتتان در معرض خطر باشد.
select_room_directory Select a room directory گزینش یک شاخهٔ اتاق
directory_server_placeholder Server name نام کارساز
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server تمامی اتاق‌های روی کارساز %s
directory_server_native_rooms All native %s rooms تمامی اتاق‌های بومی %s
directory_your_server Your server کارساز شما
directory_add_a_new_server Add a new server افزودن کارسازی جدید
directory_add_a_new_server_prompt Enter the name of a new server you want to explore. نام کارسازی جدید که می‌خواهید کشف کنید را وارد کنید.
directory_add_a_new_server_error Can't find this server or its room list نمی‌توانم این کارساز یا فهرست اتاقش را بیابم
directory_add_a_new_server_error_already_added This server is already present in the list این کارساز در حال حاضر در فهرست موجود است
notification_unread_notified_messages %d unread notified message %d پیام آگاهی نخوانده
notification_unread_notified_messages_in_room_rooms %d room %d اتاق
notification_invitations %d invitation %d دعوت
notification_compat_summary_line_for_room %1$s: %2$d message %1$s: %2$d پیام
Key English Persian State
encryption_import_import Import درون‌ریزی
encryption_import_room_keys Import room keys درون‌ریزی کلیدهای اتاق‌ها
encryption_import_room_keys_success %1$d/%2$d key imported with success. %1$d از %2$d کلید با موفقیت بارگذاری شد.
encryption_import_room_keys_summary Import the keys from a local file درون‌ریزی کلیدها از یک پروندهٔ محلّی
encryption_information_cross_signing_state Cross-Signing ورود چندگانه
encryption_information_decryption_error Decryption error خطای رمزگشایی
encryption_information_device_key Session key کلید نشست
encryption_information_device_name Public name نام عمومی
encryption_information_dg_xsigning_complete Cross-Signing is enabled
Private Keys on device.
ورود چندگانه به کار افتاده
کلیدهای خصوصی روی دستگاه.
encryption_information_dg_xsigning_disabled Cross-Signing is not enabled ورود چندگانه به کار نیفتاده
encryption_information_dg_xsigning_not_trusted Cross-Signing is enabled.
Keys are not trusted
ورود چندگانه به کار افتاده.
کلیدها مورد اعتماد نیستند
encryption_information_dg_xsigning_trusted Cross-Signing is enabled
Keys are trusted.
Private keys are not known
ورود چندگانه به کار افتاده
کلیدها مورد اعتمادند.
کلیدهای خصوصی ناشناخته
encryption_information_not_verified Not Verified تأیید نشده
encryption_information_unknown_ip unknown ip آی‌پی ناشناخته
encryption_information_verified Verified تأیید‌شده
encryption_information_verify Verify تأیید
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: با مقایسهٔ موارد زیر با تنظیمات کاربر در دیگر نشستتان، تأیید کنید:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. اگر مطابق نبودند، ممکن است امنیت ارتباطاتتان در معرض خطر باشد.
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery بازیابی پیام‌های رمزشده
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured رمزنگاری بد پیکربندی شده
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room Never send encrypted messages to unverified sessions in this room. در این اتاق، هرگز پیام‌های رمز شده به نشست‌های تأیید نشده فرستاده نشود.
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. هرگز پیام‌های رمزشده از این نشست به نشست‌های تأییدنشده فرستاده نشود.
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only رمزنگاری فقط به نشست‌های تأیید شده
encryption_not_enabled Encryption not enabled رمزنگاری به کار نیفتاده
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup مدیریت پشتیبان کلید
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported رمزنگاری این اتاق پشتیبانی نمی‌شود
ended_poll_indicator Ended the poll. به نظرسنجی پایان داد.
end_poll_confirmation_approve_button End poll پایان نظرسنجی
end_poll_confirmation_description This will stop people from being able to vote and will display the final results of the poll. این کار اجازهٔ رأی دادن افراد را پایان داده و نتیجهٔ نهایی نظرسنجی را نمایش خواهد داد.
end_poll_confirmation_title End this poll? پایان این نظرسنجی؟
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Verify
تأیید
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
encryption_information_verify
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml, string 935