View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

join_room
English
Join Room
14/100
Key English Persian State
send_bug_report_include_logs Send logs ارسال رخدادنگارها
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs ارسال رخدادنگارهای خطا
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history ارسال تاریخچهٔ درخواست‌های هم‌رسانی کلید
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot ارسال تصویر صفحه
send_bug_report Report bug گزارش اشکال
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? لطفاً اشکال را شرح دهید. چه‌کار کردید؟ انتظار داشتید چه شود؟ چه شد؟
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. ترجیحاً توضیحات را به زبان انگلیسی بنویسید.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here مشکل خود را اینجا شرح دهید
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: برای کمک به اشکال‌یابی، رخدادنگارهای مربوط به این دستگاه به همراه گزارش اشکال ارسال خواهند شد. البته گزارش اشکال شما و پیوست‌های آن به صورت عمومی منتشر نمی‌شوند. می‌توانید با برداشتن علامت گزینه‌های زیر، اطلاعات کمتری را ارسال نمایید:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? به نظر می‌رسد دارید گوشی خود را به دلیل کار نکردن تکان می‌دهید! آیا می‌خواهید یک اشکال در برنامه گزارش نمایید؟
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? برنامه آخرین بار با خطا بسته شد. آیا می‌خواهید یک اشکال در برنامه گزارش نمایید؟
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug تکان دادن محکم گوشی برای گزارش اشکال
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent گزارش اشکال با موفقیت ارسال شد
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) امکان ارسال گزارش اشکال وجود نداشت، دوباره تلاش کنید (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) پیشرفت (%s%%)
join_room Join Room پیوستن به اتاق
username Username نام کاربری
logout Sign out خروج از حساب
hs_url Homeserver URL نشانی کارساز خانگی
hs_client_url Homeserver API URL نشانی API کارساز خانگی
search Search جست‌وجو
start_voice_call Start Voice Call آغاز تماس صوتی
start_video_call Start Video Call آغاز تماس تصویری
option_send_voice Send voice ارسال صدا
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? آیا مطمئنید می‌خواهید که یک تماس صوتی را آغاز کنید؟
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? آیا مطمئنید می‌خواهید که یک تماس صوتی را آغاز کنید؟
call_failed_no_connection ${app_name} Call Failed تماس المنت شکست خورد
call_failed_no_connection_description Failed to establish real time connection.
Please ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
شکست در برقراری ارتباط همزمان.
لطاً از مدیر کارساز بخواهید برای برقراری مطمئن تماس‌ها، کارساز turn را پیکربندی کند.
call_select_sound_device Select Sound Device گزینش افزارهٔ صوتی
sound_device_phone Phone تلفن
sound_device_speaker Speaker بلندگو
Key English Persian State
invites_empty_title Nothing new. چیز جدیدی نیست.
invites_title Invites دعوت‌ها
invite_to_space Invite to %s دعوت به %s
invite_to_space_with_name Invite to %s دعوت به %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s آنها قادر به کاوش در %s خواهند بود
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
ناتوان در یافتن نمایه‌ها برای شناسه‌های ماتریکس سیاهه شده. می‌خواهید به هر حال دعوتشان کنید؟

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway دعوت به هر حال
invite_users_to_room_action_invite INVITE دعوت
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. نتوانستیم کاربران را دعوت کنیم. لطفاً کاربرانی که می‌خواهید دعوت کنید را بررسی کرده و دوباره تلاش کنید.
invite_users_to_room_title Invite Users دعوت کاربران
inviting_users_to_room Inviting users… دعوت کردن کاربران…
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. لطفاً شکیبا باشید. ممکن است کمی زمان ببرد.
jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content Leave the current conference and switch to the other one? آیا مایل به ترک جلسه‌ی فعلی و ورود به جلسه‌ی دیگری هستید؟
join_anyway Join Anyway در هر صورت بپیوند
joining_replacement_room Join replacement room پیوستن به اتاق جایگزینی
join_room Join Room پیوستن به اتاق
join_space Join Space پیوستن به فضا
keep_it_safe Keep it safe امن نگهش دارید
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. اعتبار این پیام رمز شده نمی‌تواند روی این افزاره تأیید شود.
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… پشتیبان‌گیری از کلیدهای شما. این ممکن است چند دقیقه طول بکشد…
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages هرگز پیام‌های رمزشده را از دست ندهید
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup استفاده از پشتیبان کلید
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys کلیدهای رمزگذاری جدید
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup مدیریت در بخش پشتیبان‌گیری از کلید
keys_backup_get_version_error Failed to get latest restore keys version (%s). شکست در گرفتن آخرین نگارش کلیدهای بازیابی (%s).
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up از تمام کلیدها نسخه‌ی پشتیبان ایجاد شد
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… در حال پشتیبان‌گیری از %d کلید…
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm الگوریتم
keys_backup_info_title_signature Signature امضاء
keys_backup_info_title_version Version نگارش

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
join_room
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml, string 371