View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

link_this_email_settings_link
English
Link this email address with your account
35/410
Key English Persian State
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast نمی‌توان پخش صدایی جدید را آغاز کرد
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. اجازه‌های لازم برای آغاز پخش صوتی در این اتاق را ندارید. برای ارتقای اجازه‌هایتان با یک مدیر اتاق تماس بگیرید.
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. فرد دیگری در حال ضبط یک پخش صوتی است. برای آغاز یک پخش جدید، منتظر پایان پخشش بمانید.
error_voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. دارید یک پخش صوتی ضبط می‌کنید. لطفاً برای آغاز یک پخش جدید، به پخش کنونی پایان دهید.
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast. ناتوان در پخش این صدا.
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused خطای اتّصال - ضبط مکث شد
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. ناتوان در رمزگشایی این پخش صوتی.
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left %1$s مانده
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting? قطع پخش زنده؟
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room. مطمئنید که می‌خواهید پخش زنده‌تان را قطع کنید؟ این کار پخش را پایان داده و ضبط کامل در اتاق موجود خواهد شد.
upgrade_room_for_restricted Anyone in %s will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. هرکسی در %s قادر خواهد بود این اتاق را یافته و بپیوندد - نیازی به دعوت دستی همه نیست. می‌توانید هر زمان در تنظیمات اتاق، عوضش کنید.
upgrade_room_for_restricted_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. هرکسی در یک فضای والد قادر خواهد بود این اتاق را یافته و بپیوندد - نیازی به دعوت دستی همه نیست. می‌توانید هر زمان در تنظیمات اتاق، عوضش کنید.
upgrade_room_for_restricted_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room. به خاطر داشته باشید که ارتقا، نگارشی جدید از اتاق خواهد ساخت. تمامی پیام‌های کنونی در این اتاق بایگانی‌شده خواهند ماند.
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account این دعوت به این اتاق به %s فرستاده شده که با حسابتان در ارتباط نیست
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account این دعوت به این فضا به %s فرستاده شده که با حسابتان در ارتباط نیست
link_this_email_settings_link Link this email address with your account پیوند این نشانی رایانامه به حسابتان
link_this_email_with_your_account %s in Settings to receive invites directly in ${app_name}. %s در تنظیمات برای دریافت مستقیم دعوت‌ها در المنت.
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics به کار انداختن ریاضیات لاتک
restart_the_application_to_apply_changes Restart the application for the change to take effect. برای اثربخشی تغییر، برنامه را دوباره اجرا کنید.
labs_enable_msc3061_share_history MSC3061: Sharing room keys for past messages MSC3061: هم‌رسانی کلیدهای اتاق برای پیام‌های گذشته
labs_enable_msc3061_share_history_desc When inviting in an encrypted room that is sharing history, encrypted history will be visible. هنگام دعوت به اتاقی رمزشده که تاریخچه‌ای هم‌رسانده دارد، تاریخچهٔ رمز شده نمایان خواهد بود.
create_poll_title Create Poll ایجاد نظرسنجی
create_poll_question_title Poll question or topic پرسش یا موضوع نظرسنجی
create_poll_question_hint Question or topic پرسش یا موضوع
create_poll_options_title Create options ایجاد گزینه‌ها
create_poll_options_hint Option %1$d گزینهٔ %1$d
create_poll_add_option ADD OPTION افزودن گزینه
create_poll_button CREATE POLL ایجاد نظرسنجی
create_poll_empty_question_error Question cannot be empty پرسش نمی‌تواند خالی باشد
create_poll_not_enough_options_error At least %1$s option is required کمینه %1$s گزینه لازم است
poll_option_vote_count %1$d vote %1$d رأی
Key English Persian State
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast به کار انداختن پخش صدا
labs_show_unread_notifications_as_tab Add a dedicated tab for unread notifications on main screen. افزودن زبانه‌ای اختصاصی روی صفحهٔ اصلی برای آگاهی‌های خوانده‌نشده.
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline به کار انداختن کشیدن برای پاسخ در خط زمانی
large Large بزرگ
larger Larger بزرگ‌تر
largest Largest بزرگ‌ترین
later Later بعداً
leave_space Leave ترک
legals_application_title ${app_name} policy سیاست ${app_name}
legals_home_server_title Your homeserver policy سیاست کارساز خانگیتان
legals_identity_server_title Your identity server policy سیاست کارساز هویتتان
legals_no_policy_provided This server does not provide any policy. این کارساز هیچ سیاستی فراهم نکرده.
legals_third_party_notices Third party libraries کتاب‌خانه‌های سوم شخص
light_theme Light Theme زمینهٔ روشن
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard پیوند در تخته‌گیره رونوشت شد
link_this_email_settings_link Link this email address with your account پیوند این نشانی رایانامه به حسابتان
link_this_email_with_your_account %s in Settings to receive invites directly in ${app_name}. %s در تنظیمات برای دریافت مستقیم دعوت‌ها در المنت.
list_members Members اعضا
live_location_bottom_sheet_last_updated_at Updated %1$s ago %1$s پیش به‌روز شده
live_location_description Live location مکان زنده
live_location_labs_promotion_description Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room. لطفاً به خاطر داشته باشید: این یک ویژگی آزمایشگاهی با پیاده‌سازی موقّتی است. یعنی نخواهید توانست تاریخجهٔ مکانتان را حذف کرده و کاربران پیش‌رفته خواهند توانست حتا پس از پایان هم‌رسانی مکان زنده‌تان با این اتاق، تاریخچهٔ مکانتان را ببینند.
live_location_labs_promotion_switch_title Enable location sharing به کار انداختن مکان زنده
live_location_labs_promotion_title Live location sharing هم‌رسانی مکان زنده
live_location_not_enough_permission_dialog_description You need to have the right permissions in order to share live location in this room. برای هم‌رسانی مکان زنده در این اتاق باید اجازه‌های درست را داشته باشید.
live_location_not_enough_permission_dialog_title You don’t have permission to share live location اجازهٔ هم‌رسانی مکان زنده را ندارید
live_location_share_location_item_share Share location هم‌رسانی مکان
live_location_sharing_notification_description Location sharing is in progress هم‌رسانی مکان در حال انجام است
live_location_sharing_notification_title ${app_name} Live Location مکان زندهٔ ${app_name}
loading Loading… در حال بارگذاری…
loading_contact_book Retrieving your contacts… بازیابی کردن آشنایانتان…

Loading…

Link this email address with your account
اینپیوند این نشانی رایانامه را به حسابتان پیوند دهید
2 years ago
User avatar None

Source string changed

Element Android / Element Android AppPersian

Link this email address with your account
2 years ago
Link this email address with your account
این رایانامه را به حسابتان پیوند دهید
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
link_this_email_settings_link
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml, string 2340