View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

invalid_qr_code_uri
English
Invalid QR code (Invalid URI)!
31/300
Key English Persian State
settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on Enable device specific biometrics, like fingerprints and face recognition. به کار انداختن زیست‌سنجی‌های مختص افزاره، مانند اثرانگشت‌ها و تشخیص چهره.
settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off PIN code is the only way to unlock ${app_name}. کد پین، تنها راه قفل‌گشایی المنت است.
settings_security_pin_code_use_biometrics_error Could not enable biometric authentication. نتوانست تأیید هویت زیست‌سنجی را به کار بیندازد.
settings_security_pin_code_notifications_title Show content in notifications نمایش محتوا در آگاهی‌ها
settings_security_pin_code_notifications_summary_on Show details like room names and message content. نمایش جزییاتی چون نام اتاق‌ها و محتوای پیام.
settings_security_pin_code_notifications_summary_off Only display number of unread messages in a simple notification. فقط نمایش تعداد پیام‌های نخوانده در یک آگاهی ساده.
settings_security_pin_code_grace_period_title Require PIN after 2 minutes نیاز به پین پس از ۲ دقیقه
settings_security_pin_code_grace_period_summary_on PIN code is required after 2 minutes of not using ${app_name}. نیاز به رمز پین، ۲ دقیقه پس از استفاده نشدن از المنت.
settings_security_pin_code_grace_period_summary_off PIN code is required every time you open ${app_name}. نیاز به رمز پین، هر بار که المنت را می‌گشایید.
settings_security_pin_code_change_pin_title Change PIN تغییر پین
settings_security_pin_code_change_pin_summary Change your current PIN تغییر پین کنونیتان
error_opening_banned_room Can't open a room where you are banned from. نمی‌توان اتاقی را که از آن تحریم شده‌اید، گشود.
room_error_not_found Can't find this room. Make sure it exists. نمی‌توان این اتاق را یافت. مطمئن شوید وجود دارد.
share_by_text Share by text هم‌رسانی با متن
cannot_dm_self Cannot DM yourself! نمی‌توانید به خودتان پیام دهید!
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! رمز QR نامعتبر (نشانی نامعتبر)!
qr_code_not_scanned QR code not scanned! رمز QR پویش نشد!
universal_link_malformed The link was malformed پیوند بدریخت بود
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? اتاق هنوز ایجاد نشده است. لغو ایجاد اتاق؟
warning_unsaved_change There are unsaved changes. Discard the changes? تغییرات ذخیره‌نشده‌ای وجود دارد. دور ریختن تغییرات؟
warning_unsaved_change_discard Discard changes دور ریختن تغییرات
call_tile_you_declined_this_call You declined this call این تماس را رد کردید
call_tile_other_declined %1$s declined this call %1$s تماس را رد کرد
call_tile_ended This call has ended این تماس پایان یافته است
call_tile_call_back Call back تماس بگیرید
call_tile_voice_incoming Incoming voice call تماس صوتی ورودی
call_tile_video_incoming Incoming video call تماس تصویری ورودی
call_tile_voice_active Active voice call فعّال کردن تماس صوتی
call_tile_video_active Active video call فعّال کردن تماس تصویری
call_tile_voice_call_has_ended Voice call ended • %1$s تماس صوتی پایان یافت • %1$s
call_tile_video_call_has_ended Video call ended • %1$s تماس تصویری پایان یافت • %1$s
Key English Persian State
incoming_video_call Incoming Video Call تماس ویدئویی ورودی
incoming_voice_call Incoming Voice Call تماس صوتی ورودی
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning شروع فرآیند تائید متقابل
initial_sync_request_content ${app_name} needs to perform a clear cache to be up to date, for the following reason:
%s

Note that this action will restart the app and it may take some time.
لازم است به این دلیل، ${app_name} انباره را برای به‌روز بودن خالی کند:
%s

به خاطر داشته باشید این عمل، کاره را دوباره شروع خواهد کرد و ممکن است کمی زمان ببرد.
initial_sync_request_reason_unignored_users - Some users have been unignored - برخی کاربران ناچشم‌پوشی شده‌اند
initial_sync_request_title Initial sync request درخواست همگام سازی نخستین
initial_sync_start_downloading Initial sync:
Downloading data…
همگام‌سازی نخستین:
بارگیری داده‌ها…
initial_sync_start_importing_account Initial sync:
Importing account…
همگام‌سازی نخستین:
درون‌ریزی حساب…
initial_sync_start_importing_account_crypto Initial sync:
Importing crypto
همگام‌سازی نخستین:
درون‌ریزی رمزنگاری
initial_sync_start_importing_account_data Initial sync:
Importing account data
همگام‌سازی نخستین:
درون‌ریزی داده‌های حساب
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
همگام‌سازی نخستین:
درون‌ریزی اتاق‌های دعوت‌شده
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
همگام‌سازی نخستین:
بار کردن گفت‌وگوهایتان
اگر به اتاق‌های زیادی پیوسته‌اید، ممکن است کمی طول بکشد
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
همگام‌سازی نخستین:
درون‌ریزی اتاق‌های ترک شده
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
همگام‌سازی نخستین:
درون‌ریزی اتاق‌ها
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
همگام‌سازی نخستین:
منتظر پاسخ کارساز…
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! رمز QR نامعتبر (نشانی نامعتبر)!
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s دعوت برای %1$s فرستاده شد
invitations_header Invites دعوت‌ها
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more دعوت برای %1$s و یک نفر دیگر فرستاده شد
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s دعوت برای %1$s و %2$s فرستاده شد
invite_by_email Invite by email دعوت با رایانامه
invite_by_link Share link هم‌رسانی پیوند
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail دعوت با نام کاربری یا نامه
invited Invited دعوت شد
invited_by Invited by %s دعوت‌شده به دست %s
invite_friends Invite friends دعوت دوستان
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ پیوستن به من روی المنت
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s سلام. روی المنت باهام حرف بزن: %s
invite_just_to_this_room Just to this room فقط به این اتاق
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s آن‌ها بخشی از %s نخواهند شد

Loading…

Invalid QR code (Invalid URI)!
رمز QR نامعتبر (نشانی نامعتبر)!
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
invalid_qr_code_uri
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml, string 2084