View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

key_authenticity_not_guaranteed
English
The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.
59/780
Key English Persian State
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything همه‌ی گزینه‌های بازیابی را فراموش و یا گم کرده‌اید؟ همه چیز را بازنشانی کنید
secure_backup_reset_all Reset everything بازنشانی همه چیز
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. تنها در صورتی این کار را انجام دهید که از هیچ دستگاه دیگری نمی‌توانید این دستگاه را تائید نمائید.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. بازنشانی کلیدهای تأیید هویتتان بازگشت‌پذیر نیست. پس از بازنشانی به پیام‌های رمزشدهٔ قدیمی دسترسی نخواهید داشت و هر دوستی که پیش‌تر تأییدتان کرده بود، تا زمان تأیید دوباره هشداری امنیت خواهد دید.
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything اگر همه چیز را بازنشانی کنید
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users بعد از راه‌اندازی مجدد، هیچ تاریخچه، پیام، دستگاه تائید شده یا کاربر تائید شده‌ای در حساب شما وجود نخواهد داشت
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. لطفاً فقز در صورتی ادامه دهید که مطمئنید تمامی دیگر افزاره‌ها و کلید امنیتیتانرا از دست داده‌اید.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now دستگاهی را که می‌توانید با استفاده از آن‌ها خود را تایید کنید نشان بده
command_confetti Sends the given message with confetti فرستادن پیام داده با کاغذ رنگی
command_snow Sends the given message with snowfall فرستادن پیام داده شده با بارش برف
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 فرستادن کاغذ رنگی 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ فرستادن برف ❄️
unencrypted Unencrypted رمزنشده
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device رمزشده به دست افزاره‌ای تأییدنشده
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device رمز شده با افزاره‌ای حذف شده
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. اعتبار این پیام رمز شده نمی‌تواند روی این افزاره تأیید شود.
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions نسشت‌هایی تأیید نشده دارید
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe بازبینی برای اطمینان از امن بودن حسابتان
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s تأیید ورود جدیدی که به حسابتان دسترسی دارد: %1$s
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text تأیید دستی با متن
crosssigning_verify_session Verify login تأیید ورود
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji تأیید برهم‌کنشی با اموجی
confirm_your_identity Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages. هویت خود را با تأیید این ورود به سیستم از یکی دیگر از نشست‌های خود، تأیید کنید تا به پیام‌های رمز شده دسترسی پیدا کنید.
confirm_your_identity_after_update Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device. پیام‌رسانی امن با جدیدترین به‌روز رسانی بهبود یافته است. لطفاً افزاره‌تان را دوباره تأیید کنید.
confirm_your_identity_quad_s Confirm your identity by verifying this login, granting it access to encrypted messages. هویت خود را تأیید کنید تا به پیام‌های رمز شده دسترسی پیدا کنید.
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing خطا در تنظیم امضای متقابل
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. لطفاً نام کاربری‌ای برگزینید.
error_empty_field_choose_password Please choose a password. لطفاً گذرواژه‌ای برگزینید.
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits. کارساز خانگی، نام‌های کاربری فقط رقمی را نمی‌پذیرد.
external_link_confirmation_title Double-check this link این پیوند را دوباره بررسی کنید
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
پیوند %1$s به پایگاه دیگری می‌بردتان: %2$s.

مطمئنید که می‌خواهید ادامه دهید؟
Key English Persian State
invite_to_space_with_name Invite to %s دعوت به %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s آنها قادر به کاوش در %s خواهند بود
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
ناتوان در یافتن نمایه‌ها برای شناسه‌های ماتریکس سیاهه شده. می‌خواهید به هر حال دعوتشان کنید؟

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway دعوت به هر حال
invite_users_to_room_action_invite INVITE دعوت
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. نتوانستیم کاربران را دعوت کنیم. لطفاً کاربرانی که می‌خواهید دعوت کنید را بررسی کرده و دوباره تلاش کنید.
invite_users_to_room_title Invite Users دعوت کاربران
inviting_users_to_room Inviting users… دعوت کردن کاربران…
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. لطفاً شکیبا باشید. ممکن است کمی زمان ببرد.
jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content Leave the current conference and switch to the other one? آیا مایل به ترک جلسه‌ی فعلی و ورود به جلسه‌ی دیگری هستید؟
join_anyway Join Anyway در هر صورت بپیوند
joining_replacement_room Join replacement room پیوستن به اتاق جایگزینی
join_room Join Room پیوستن به اتاق
join_space Join Space پیوستن به فضا
keep_it_safe Keep it safe امن نگهش دارید
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. اعتبار این پیام رمز شده نمی‌تواند روی این افزاره تأیید شود.
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… پشتیبان‌گیری از کلیدهای شما. این ممکن است چند دقیقه طول بکشد…
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages هرگز پیام‌های رمزشده را از دست ندهید
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup استفاده از پشتیبان کلید
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys کلیدهای رمزگذاری جدید
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup مدیریت در بخش پشتیبان‌گیری از کلید
keys_backup_get_version_error Failed to get latest restore keys version (%s). شکست در گرفتن آخرین نگارش کلیدهای بازیابی (%s).
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up از تمام کلیدها نسخه‌ی پشتیبان ایجاد شد
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… در حال پشتیبان‌گیری از %d کلید…
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm الگوریتم
keys_backup_info_title_signature Signature امضاء
keys_backup_info_title_version Version نگارش
keys_backup_passphrase_error_decrypt Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase. رمزگشایی با این کلید امنیتی امکان‌پذیر نیست: لطفاً بررسی کنید که کلید امنیتی را به درستی وارد کرده‌اید.
keys_backup_passphrase_not_empty_error_message Please delete the passphrase if you want ${app_name} to generate a recovery key. اگر می خواهید المنت یک کلید بازیابی ایجاد کند، لطفاً عبارت عبور را حذف کنید.
keys_backup_recovery_code_empty_error_message Please enter a recovery key لطفاً یک کلید بازیابی وارد کنید

Loading…

The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.
اعتبار این پیام رمز شده نمی‌تواند روی این افزاره تأیید شود.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
key_authenticity_not_guaranteed
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml, string 1951