View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

message_key
English
Message Key
9/110
Key English Persian State
new_session New login. Was this you? ورود جدید. خودتان بودید؟
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. با استفاده از این نشست، نشست جدید خود را تأیید کرده و به آن دسترسی مشاهده‌ی پیام‌های رمزشده را بدهید.
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification. درخواست تأییدی فرستاده شد. برای پذیرفتن و آغاز تأیید، یکی از دیگر نشست‌هایتان را بگشایید.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me من نبودم
verify_new_session_compromized Your account may be compromised ممکن است اکانت شما هک شده باشد
_resume Resume از سر گیری
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it در صورت لغو ، نمی توانید پیام های رمزشده را در این دستگاه بخوانید و سایر کاربران به آن اعتماد نخواهند کرد
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it اگر لغو کنید، نمی توانید پیام های رمزگذاری شده را در دستگاه جدید خود بخوانید و سایر کاربران به آن اعتماد نخواهند کرد
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. اگر اکنون انصراف دهید، %1$s (%2$s) را تأیید نخواهید کرد. دوباره در نمایه‌اش آغاز کنید.
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
ممکن است یکی از موارد زیر به خطر افتاده‌باشد:

- گذرواژه‌تان
- کارساز خانکیتان
- این افزاره یا افزارهٔ دیگر
- اتّصال اینترنتی هر یک از افزاره‌ها

توصیه می‌کنیم فوراً گذرواژه و کلید بازیابیتان را در تنظیمات تغییر دهید.
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. تأیید لغو شد. می‌توانید تأیید را دوباره آغاز کنید.
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session. درخواست تأیید پیدا نشد. ممکن است لغو یا از نشستی دیگر انجام شده باشد.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method. این رمز QR بدریخت به نظر می‌رسد. لطفاً تأیید با روشی دیگر را بیازمایید.
verification_cancelled Verification Canceled تأیید لغو شد
recovery_passphrase Recovery Passphrase عبارت عبور بازیابی
message_key Message Key کلید پیام
enter_account_password Enter your %s to continue. برای ادامه %s تان را وارد کنید.
bootstrap_dont_reuse_pwd Don’t use your account password. ترجیحا از گذرواژه حساب خود استفاده نکنید.
bootstrap_info_text_2 Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. عبارت امنیتی‌ای را که فقط خودتان می‌دانید، وارد کنید. استفاده‌شده برای امن کردن رمزها روی کارسازتان.
bootstrap_loading_text This might take several seconds, please be patient. این ممکن است چند ثانیه طول بکشد، لطفاً صبور باشید.
bootstrap_loading_title Setting up recovery. برپایی بازیابی.
bootstrap_finish_title You're done! تمام شد!
keep_it_safe Keep it safe امن نگهش دارید
finish Finish پایان
bootstrap_crosssigning_progress_initializing Publishing created identity keys انتشار کلید‌های هویتی ایجاد شده
bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2 Generating secure key from passphrase ایجاد کلید امن از روی کلید امنیتی
bootstrap_crosssigning_progress_default_key Defining SSSS default Key تعریف کلید پیش‌فرض SSSS
bootstrap_crosssigning_progress_save_msk Synchronizing Master key همگام‌سازی کلید اصلی
bootstrap_crosssigning_progress_save_usk Synchronizing User key همگام‌سازی کلید کاربر
bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk Synchronizing Self Signing key همگام‌سازی کلید Self Signing
bootstrap_crosssigning_progress_key_backup Setting Up Key Backup برپایی پشتیبان‌گیری از کلید
Key English Persian State
media_saving_period_1_week 1 week ۱ هفته
media_saving_period_3_days 3 days ۳ روز
media_saving_period_forever Forever برای همیشه
media_source_choose Choose گزینش
medium_email Email address نشانی رایانامه
medium_phone_number Phone number شماره تلفن
member_banned_by Banned by %1$s تحریم شده به دست %1$s
membership_changes %d membership change %d عضویت تغییر کرد
merged_events_collapse collapse جمع کردن
merged_events_expand expand گستردن
message_action_item_redact Remove… برداشتن…
message_add_reaction Add Reaction افزودن بازخورد
message_bubbles Show Message bubbles نمایش حباب‌های پیام
message_edits Message Edits ویرایش‌های پیام‌ها
message_ignore_user Ignore user نادیده‌گرفتن کاربر
message_key Message Key کلید پیام
message_reaction_show_less Show less نمایش کم‌تر
message_reaction_show_more %1$d more %1$d بیش‌تر
message_reply_to_ended_poll_preview Ended poll نظرسنجی پایان یافته
message_reply_to_poll_preview Poll نظرسنجی
message_reply_to_prefix In reply to در پاسخ به
message_reply_to_sender_created_poll created a poll. نظرسنجی‌ای ایجاد کرد.
message_reply_to_sender_ended_poll ended a poll. به نظرسنجی‌ای پایان داد.
message_reply_to_sender_sent_audio_file sent an audio file. پروندهٔ صوتی‌ای فرستاد.
message_reply_to_sender_sent_file sent a file. پرونده‌ای فرستاد.
message_reply_to_sender_sent_image sent an image. تصویری فرستاد.
message_reply_to_sender_sent_sticker sent a sticker. عکس‌برگردانی فرستاد.
message_reply_to_sender_sent_video sent a video. ویدیویی فرستاد.
message_reply_to_sender_sent_voice_message sent a voice message. پیام صوتی‌ای فرستاد.
message_report_user Report user گزارش کاربر

Loading…

Message Key
کلید پیام
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
message_key
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml, string 1851