View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

_resume
English
Resume
10/100
Key English Persian State
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s رویداد توسط کاربر به این دلیل حذف شد: %1$s
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s رویداد توسط ادمین به این دلیل تغییر داده شد: %1$s
keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date Keys are already up to date! کلیدها به روز هستند!
login_default_session_public_name ${app_name} Android ${app_name} Android
settings_key_requests Key Requests درخواست‌های کلید
settings_export_trail Export Audit برون‌ریزی بازرسی
settings_nightly_build Nightly build ساخت شبانه
settings_nightly_build_update Get the latest build (note: you may have trouble to sign in) رفتن به جدیدترین ساخت (نکته: ممکن است برای ورود به مشکل بخورید)
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history قفل‌گشایی از تاریخچهٔ پیام‌های رمزشده
refresh Refresh نوسازی
new_session New login. Was this you? ورود جدید. خودتان بودید؟
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. با استفاده از این نشست، نشست جدید خود را تأیید کرده و به آن دسترسی مشاهده‌ی پیام‌های رمزشده را بدهید.
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification. درخواست تأییدی فرستاده شد. برای پذیرفتن و آغاز تأیید، یکی از دیگر نشست‌هایتان را بگشایید.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me من نبودم
verify_new_session_compromized Your account may be compromised ممکن است اکانت شما هک شده باشد
_resume Resume از سر گیری
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it در صورت لغو ، نمی توانید پیام های رمزشده را در این دستگاه بخوانید و سایر کاربران به آن اعتماد نخواهند کرد
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it اگر لغو کنید، نمی توانید پیام های رمزگذاری شده را در دستگاه جدید خود بخوانید و سایر کاربران به آن اعتماد نخواهند کرد
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. اگر اکنون انصراف دهید، %1$s (%2$s) را تأیید نخواهید کرد. دوباره در نمایه‌اش آغاز کنید.
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
ممکن است یکی از موارد زیر به خطر افتاده‌باشد:

- گذرواژه‌تان
- کارساز خانکیتان
- این افزاره یا افزارهٔ دیگر
- اتّصال اینترنتی هر یک از افزاره‌ها

توصیه می‌کنیم فوراً گذرواژه و کلید بازیابیتان را در تنظیمات تغییر دهید.
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. تأیید لغو شد. می‌توانید تأیید را دوباره آغاز کنید.
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session. درخواست تأیید پیدا نشد. ممکن است لغو یا از نشستی دیگر انجام شده باشد.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method. این رمز QR بدریخت به نظر می‌رسد. لطفاً تأیید با روشی دیگر را بیازمایید.
verification_cancelled Verification Canceled تأیید لغو شد
recovery_passphrase Recovery Passphrase عبارت عبور بازیابی
message_key Message Key کلید پیام
enter_account_password Enter your %s to continue. برای ادامه %s تان را وارد کنید.
bootstrap_dont_reuse_pwd Don’t use your account password. ترجیحا از گذرواژه حساب خود استفاده نکنید.
bootstrap_info_text_2 Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. عبارت امنیتی‌ای را که فقط خودتان می‌دانید، وارد کنید. استفاده‌شده برای امن کردن رمزها روی کارسازتان.
bootstrap_loading_text This might take several seconds, please be patient. این ممکن است چند ثانیه طول بکشد، لطفاً صبور باشید.
bootstrap_loading_title Setting up recovery. برپایی بازیابی.
Key English Persian State
report_content_custom_submit REPORT گزارش
report_content_custom_title Report this content گزارش این محتوا
report_content_inappropriate It's inappropriate نامناسب است
report_content_spam It's spam هرزنامه است
reset_cross_signing Reset Keys بازنشانی کلیدها
reset_secure_backup_title Generate a new Security Key or set a new Security Phrase for your existing backup. یک کلید امنیتی جدید به صورت تصادفی ایجاد کنید یا یک عبارت امنیتی جدید برای فایل‌های پشتیبان موجود خود تنظیم کنید.
reset_secure_backup_warning This will replace your current Key or Phrase. این کار کلید امنیتی قبلی شما را حذف می‌کند.
resource_limit_contact_admin contact your service administrator ارتباط با مدیر خدمتتان
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. لطفا %s تا استفاده از این سرویس را ادامه دهید.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. این کارساز خانگی از کران یکی از منابعش تجاوز کرده.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. این کارساز خانگی به کران کاربر فعّال ماهانه‌اش رسیده.
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. لطفا %s تا این محدودیت را برطرف نمائید.
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. این کارساز خانگی از کران یکی از منابعش تجاوز کرده، پس <b>برخی کاربران قادر به ورود نخواهند بود</b>.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. این کارساز خانگی به کران کاربر فعّال ماهانه‌اش رسیده، پس <b>برخی کاربران قادر به ورود نخواهند بود</b>.
restart_the_application_to_apply_changes Restart the application for the change to take effect. برای اثربخشی تغییر، برنامه را دوباره اجرا کنید.
_resume Resume از سر گیری
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe بازبینی برای اطمینان از امن بودن حسابتان
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions نسشت‌هایی تأیید نشده دارید
rich_text_editor_bullet_list Toggle bullet list تغییر وضعیت سیاههٔ گلوله‌ای
rich_text_editor_code_block Toggle code block تغییر حالت بلوک کد
rich_text_editor_format_bold Apply bold format اعمال قالب توپر
rich_text_editor_format_italic Apply italic format اعمال قالب کج
rich_text_editor_format_strikethrough Apply strikethrough format اعمال قالب خط‌خورده
rich_text_editor_format_underline Apply underline format اعمال قالب زیرخط‌دار
rich_text_editor_full_screen_toggle Toggle full screen mode تغییر حالت تمام‌صفحه
rich_text_editor_indent Indent تورفتگی
rich_text_editor_inline_code Apply inline code format اعمال قالب کد درون‌خط
rich_text_editor_link Set link تنظیم پیوند
rich_text_editor_numbered_list Toggle numbered list تغییر وضعیت سیاههٔ شماره‌دار
rich_text_editor_quote Toggle quote تغییر حالت نقل قول
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App از سر گیری

Loading…

Resume
از سر گیری
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
_resume
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml, string 1841