View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_advanced_settings
English
Advanced settings
16/170
Key English Persian State
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). مدیر کارساز خانگیتان (%1$s) شما (%2$s) را از حسابتان (%3$s) خارج کرد.
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. برای بازیابی کلیدهای رمزگذاری ذخیره شده در این دستگاه، وارد حساب خود شوید. شما برای خواندن همه پیام‌های رمزشده‌ی خود در هر دستگاهی به این کلید‌ها نیاز دارید.
soft_logout_signin_submit Sign in ورود
soft_logout_signin_password_hint Password گذرواژه
soft_logout_clear_data_title Clear personal data پاک‌سازی داده‌های شخصی
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
هشدار: داده‌های شخصیتان (شامل کلید‌های رمزنگاری) همچنان روی این افزاره ذخیره شده‌اند.

اگر کارتان با این افزاره تمام شده یا می‌خواهید به حساب دیگری وارد شوید، پاکشان کنید.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data پاک‌سازی تمامی داده‌ها
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data پاک‌سازی داده
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
آیا تمامی اطلاعات ذخیره‌شده در این دستگاه پاک شود؟
برای دسترسی به اطلاعات و پیام‌های حساب خود، دوباره وارد شوید.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. دسترسی به پیام‌های رمزشده را از دست خواهید داد مگر اینکه برای بازیابی کلیدهای رمزگذاری خود، به حساب خود وارد شوید.
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
نشست فعلی مربوط به کاربر %1$s است و شما اطلاعات حساب کاربر %2$s را ارائه داده‌اید. این مورد توسط المنت پشتیبانی نمی‌شود .
لطفا ابتدا داده ها را پاک کنید، سپس با یک حساب دیگر وارد برنامه شوید.
permalink_malformed Your matrix.to link was malformed پیوند ‪matrix.to‬تان بدریخت است
permalink_unsupported_groups Cannot open this link: communities have been replaced by spaces نتوانست این پیوند را بگشاید: فضاها جایگزین اجتماع‌ها شده‌اند
bug_report_error_too_short The description is too short شرح بیش از حد کوتاه است
notification_initial_sync Initial Sync… همگام‌سازی نخستین…
settings_advanced_settings Advanced settings تنظیمات پیش‌رفته
settings_developer_mode Developer mode حالت توسعه‌دهنده
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! حالت توسعه‌دهنده ویژگی‌های پنهان را فعّال کرده و همچنین ممکن است پایداری برنامه را کاهش دهد. فقط برای توسعه‌دهنگان!
settings_rageshake Rageshake تکان دادن
settings_rageshake_detection_threshold Detection threshold آستانهٔ تشخیص
settings_rageshake_detection_threshold_summary Shake your phone to test the detection threshold برای آزمودن آستانهٔ تشخیص، تلفنتان را تکان دهید
rageshake_detected Shake detected! تکان تشخیص داده شد!
settings Settings تنظیمات
devices_current_device Current session نشست جاری
devices_other_devices Other sessions دیگر نشست‌ها
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… فقط نمایش نخستین نتایج. حرف‌های بیش‌تری بنویسید…
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast شکست سریع
settings_developer_mode_fail_fast_summary ${app_name} may crash more often when an unexpected error occurs المنت ممکن است هنگام رخ دادن خطای نامنتظره،‌بیش‌تر فروبپاشد
settings_developer_mode_show_info_on_screen_title Show debug info on screen نمایش اطلاعات رفع اشکال روی صفحه
settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary Show some useful info to help debugging the application نمایش اطلاعاتی مغید برای کمک به رفع اشکال برنامه
command_description_shrug Prepends ¯\_(ツ)_/¯ to a plain-text message ¯\\_(ツ)_/¯ را به یک پیام متنی ساده تغییر می دهد
Key English Persian State
settings_12_24_timestamps Show timestamps in 12-hour format نمایش برچسب‌های زمانی در قالب ۱۲ساعته
settings_acceptable_use_policy Acceptable Use Policy سیاست استفادهٔ پذیرفتنی
settings_access_token Access Token ژتون دسترسی
settings_access_token_summary Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone. ژتون دسترسیتان، دسترسی کامل به حسابتان را می‌دهد. با هیچ‌کس هم‌رسانیش نکنید.
settings_account_data Account Data داده‌های حساب
settings_active_sessions_count %d active session ۱ نشست فعّال
settings_active_sessions_list Active Sessions نشست‌های فعّال
settings_active_sessions_manage Manage Sessions مدیریت نشست‌ها
settings_active_sessions_show_all Show All Sessions نمایش همه نشست‌ها
settings_active_sessions_signout_device Sign out of this session خروج از این نشست
settings_active_sessions_unverified_device_desc Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised: این نشست را تأیید کنید تا به عنوان معتمد علامت‌گذاری شود و به آن اجازه دسترسی به پیام‌های رمزگذاری شده داده شود. اگر این نشست مربوط به شما نیست، ممکن است حساب شما هک شده باشد:
settings_active_sessions_verified_device_desc This session is trusted for secure messaging because you verified it: این نشست برای ارسال امن پیام‌ها مورد اعتماد است، چرا که شما آن را تأیید کرده اید:
settings_add_email_address Add email address افزودن نشانی رایانامه
settings_add_phone_number Add phone number افزودن شماره تلفن
settings_advanced Advanced پیش‌رفته
settings_advanced_settings Advanced settings تنظیمات پیش‌رفته
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. برای قابل کشف بودن با نشانی رایانامه یا شماره تلفن با شرایط خدمت کارساز هویت (%s) موافقت کنید.
settings_always_show_timestamps Show timestamps for all messages نمایش برچسب زمانی برای تمامی پیام‌ها
settings_analytics Analytics تجزیه و تحلیل
settings_app_info_link_summary Show the application info in the system settings. نمایش اطّلاعات برنامه در تنظیمات سامانه.
settings_app_info_link_title Application info اطّلاعات برنامه
settings_app_term_conditions Terms & conditions شرایط و ضوابط
settings_autoplay_animated_images_summary Play animated images in the timeline as soon as they are visible پخش تصاویر پویا در خط زمانی به محض نمایانیشان
settings_autoplay_animated_images_title Autoplay animated images پخش خودکار تصاویر پویا
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode حالت همگام‌سازی پس‌زمینه
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery بهینه برای باتری
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description ${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
المنت در پس زمینه همگام‌سازی می‌کند به گونه ای که منابع محدود دستگاه (باتری) حفظ می‌شود.
بسته به شارژ گوشی شما، ممکن است همگام‌سازی توسط سیستم‌عامل به تعویق بیوفتد.
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync بدون همگام‌سازی پس‌زمینه
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. هنگامی که کاره در پس‌زمینه‌است، از پیام‌های ورودی آگاه نخواهید شد.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time بهینه برای بلادرنگ

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_advanced_settings
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml, string 1642