View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_displayname_empty_room_was
English
Empty room (was %s)
18/190
Key English Persian State
start_chat Start Chat آغاز گپ
create_room Create Room ایجاد اتاق
change_space Change Space تغییر فضا
explore_rooms Explore Rooms کاوش اتاق‌ها
a11y_expand_space_children Expand %s children گسترش فرزندان %s
a11y_collapse_space_children Collapse %s children جمع کردن فرزندان %s
room_error_access_unauthorized You are not allowed to join this room مجاز به پیوستن به این گروه نیستید
medium_email Email address نشانی رایانامه
medium_phone_number Phone number شماره تلفن
room_displayname_room_invite Room Invite دعوت اتاق
room_displayname_two_members %1$s and %2$s %1$s و %2$s
room_displayname_3_members %1$s, %2$s and %3$s %1$s، %2$s و %3$s
room_displayname_4_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$s %1$s، %2$s، %3$s و %4$s
room_displayname_four_and_more_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$d other %1$s، %2$s، %3$s و %4$d نفر دیگر
room_displayname_empty_room Empty room اتاق خالی
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) اتاق خالی (%s بود)
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
همگام‌سازی نخستین:
منتظر پاسخ کارساز…
initial_sync_start_downloading Initial sync:
Downloading data…
همگام‌سازی نخستین:
بارگیری داده‌ها…
initial_sync_start_importing_account Initial sync:
Importing account…
همگام‌سازی نخستین:
درون‌ریزی حساب…
initial_sync_start_importing_account_crypto Initial sync:
Importing crypto
همگام‌سازی نخستین:
درون‌ریزی رمزنگاری
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
همگام‌سازی نخستین:
درون‌ریزی اتاق‌ها
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
همگام‌سازی نخستین:
بار کردن گفت‌وگوهایتان
اگر به اتاق‌های زیادی پیوسته‌اید، ممکن است کمی طول بکشد
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
همگام‌سازی نخستین:
درون‌ریزی اتاق‌های دعوت‌شده
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
همگام‌سازی نخستین:
درون‌ریزی اتاق‌های ترک شده
initial_sync_start_importing_account_data Initial sync:
Importing account data
همگام‌سازی نخستین:
درون‌ریزی داده‌های حساب
initial_sync_request_title Initial sync request درخواست همگام سازی نخستین
initial_sync_request_content ${app_name} needs to perform a clear cache to be up to date, for the following reason:
%s

Note that this action will restart the app and it may take some time.
لازم است به این دلیل، ${app_name} انباره را برای به‌روز بودن خالی کند:
%s

به خاطر داشته باشید این عمل، کاره را دوباره شروع خواهد کرد و ممکن است کمی زمان ببرد.
initial_sync_request_reason_unignored_users - Some users have been unignored - برخی کاربران ناچشم‌پوشی شده‌اند
event_status_sent_message Message sent پیام فرستاده شد
event_status_sending_message Sending message… در حال فرستادن پیام…
notice_room_invite_no_invitee_with_reason %1$s's invitation. Reason: %2$s دعوت %1$s. دلیل: %2$s
Key English Persian State
room_alias_published_alias_subtitle Published addresses can be used by anyone on any server to join your room. To publish an address, it needs to be set as a local address first. نشانی‌های منتشرشده را می‌توان در هر کارساز برای پیوستن به اتاق شما استفاده کرد. برای انتشار نشانی، نخست باید به عنوان نشانی محلی تنظیم شود.
room_alias_published_alias_title Published Addresses نشانی‌های منتشر شده
room_alias_published_other Other published addresses: نشانی‌های منتشر شده دیگر:
room_alias_publish_to_directory Publish this room to the public in %1$s's room directory? انتشار این اتاق برای عموم در شاخهٔ اتاق %1$s؟
room_alias_publish_to_directory_error Unable to retrieve the current room directory visibility (%1$s). ناتوان در گرفتن نمایانی شاخهٔ اتاق کنونی (%1$s).
room_alias_unpublish_confirmation Unpublish the address "%1$s"? انتشار نشانی "%1$s" لغو شود؟
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s اتاق را ساخته و پیکربندی کرد.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. اتاق را ساخته و پیکربندی کردید.
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s برای دادن اجازهٔ دانستن موضوع این اتاق به افراد.
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join. اعضای فضای %s می‌توانند یافته، دیده و بپیوندند.
room_details_selected %d selected ۱ مورد
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) نام یا شناسه (‪#example:matrix.org‬)
room_displayname_3_members %1$s, %2$s and %3$s %1$s، %2$s و %3$s
room_displayname_4_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$s %1$s، %2$s، %3$s و %4$s
room_displayname_empty_room Empty room اتاق خالی
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) اتاق خالی (%s بود)
room_displayname_four_and_more_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$d other %1$s، %2$s، %3$s و %4$d نفر دیگر
room_displayname_room_invite Room Invite دعوت اتاق
room_displayname_two_members %1$s and %2$s %1$s و %2$s
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. اجازهٔ فرستادن به این اتاق را ندارید.
room_error_access_unauthorized You are not allowed to join this room مجاز به پیوستن به این گروه نیستید
room_error_not_found Can't find this room. Make sure it exists. نمی‌توان این اتاق را یافت. مطمئن شوید وجود دارد.
room_filtering_filter_hint Filter conversations… پالایش گفت‌وگوها…
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message فرستادن یک پیام مستقیم جدید
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room ایجاد اتاقی جدید
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory مشاهدهٔ شاخهٔ اتاق
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? نمی‌توانید کسی که به دنبالش هستید را بیابید؟
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s اتاق را به گونه‌ای تنظیم کرده‌است که تنها اعضا با دعوت بتوانند به اتاق بپیوندند.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. شما اتاق را به گونه‌ای تنظیم کرده‌اید که تنها افراد با دعوت بتوانند به اتاق بپیوندند.
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s اتاق را برای هرکسی که پیوندش را دارد عمومی کرد.

Loading…

Empty room (was %s)
اتاق خالی (%s بود)
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_displayname_empty_room_was
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml, string 136