View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

create_room_unknown_users_dialog_submit
English
Start chat anyway
17/170
Key English Persian State
room_preview_not_found This room is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
در حال حاضر این اتاق قابل دسترسی نیست.
بعدا دوباره تلاش کنید، یا از مدیر اتاق بخواهید بررسی کند که آیا دسترسی دارید.
room_preview_no_preview_join This room can't be previewed. Do you want to join it? این اتاق نمی‌تواند پیش‌نمایش یابد. می‌خواهید به آن بپیوندید؟
fab_menu_create_room Rooms اتاق‌ها
fab_menu_create_chat Direct Messages پیام‌های مستقیم
create_room_action_create CREATE ایجاد
create_room_action_go Go رفتن
create_room_name_section Room name نام اتاق
create_room_name_hint Name نام
create_room_topic_section Room topic (optional) توضیح در مورد اتاق (اختیاری)
create_room_topic_hint Topic توضیحات
create_room_settings_section Room settings تنظیمات اتاق
create_room_public_title Public عمومی
create_room_public_description Anyone will be able to join this room هرکسی می‌تواند به این اتاق بپیوندد
create_room_federation_error The room has been created, but some invitations have not been sent for the following reason:

%s
اتاق ایجاد شده است ، اما برخی از دعوت‌ها به این دلیل ارسال نشده است:

%s
create_room_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to start a chat anyway?

%s
ناتوان در یافتن نمایه‌ها برای شناسه‌های ماتریکس سیاهه شده. می‌خواهید به هر حال گپی بیاغازید؟

%s
create_room_unknown_users_dialog_submit Start chat anyway آغاز گپ به هر حال
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info هنگام دریافت اطلاعات مورد اعتماد خطایی رخ داد
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data An error occurred getting keys backup data هنگام دریافت داده‌های پشتیبان کلیدها، خطایی روی داد
import_e2e_keys_from_file Import e2e keys from file "%1$s". در حال بارگیری کلید‌های رمزنگاری سرتاسر از فایل "%1$s".
settings_sdk_version Matrix SDK Version نگارش SDK ماتریکس
settings_other_third_party_notices Other third party notices سایر اعلامیه‌های شخص ثالث
navigate_to_room_when_already_in_the_room You are already viewing this room! شما در حال مشاهده این اتاق هستید!
navigate_to_thread_when_already_in_the_thread You are already viewing this thread! هم‌اکنون دارید این رشته را می‌بینید!
settings_general_title General عمومی
settings_preferences Preferences ترجیحات
settings_security_and_privacy Security & Privacy امنیت و محرمانگی
settings_push_rules Push Rules قوانین ارسال
settings_push_rules_no_rules No push rules defined هیچ قانونی برای push تعریف نشده است
settings_push_gateway_no_pushers No registered push gateways هیچ push gateway‌ای ثبت نشده است
push_gateway_item_app_id App ID: شناسهٔ کاره:
push_gateway_item_push_key Push Key: کلید ارسال:
Key English Persian State
create_room_disable_federation_description You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later. اگر اتاق فقط برای تعامل با گروه‌های داخلی روی کارساز خانگیتان است، این قابلیت را به کار بیندازید. بعداُ قابل تغییر نیست.
create_room_disable_federation_title Block anyone not part of %s from ever joining this room انسداد هرکسی خارج از %s از پیوستن به این اتاق
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. نتوانستیم پیامتان را ایجاد کنیم. لطفاً کاربرانی که می‌خواهید دعوت کنید را بررسی کرده و دوباره تلاش کنید.
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. پس از به کار افتادن، رمزنگاری قابل از کار انداختن نیست.
create_room_encryption_title Enable encryption به کار انداختن رمزنگاری
create_room_federation_error The room has been created, but some invitations have not been sent for the following reason:

%s
اتاق ایجاد شده است ، اما برخی از دعوت‌ها به این دلیل ارسال نشده است:

%s
create_room_in_progress Creating room… ایجاد کردن اتاق…
create_room_name_hint Name نام
create_room_name_section Room name نام اتاق
create_room_public_description Anyone will be able to join this room هرکسی می‌تواند به این اتاق بپیوندد
create_room_public_title Public عمومی
create_room_settings_section Room settings تنظیمات اتاق
create_room_topic_hint Topic توضیحات
create_room_topic_section Room topic (optional) توضیح در مورد اتاق (اختیاری)
create_room_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to start a chat anyway?

%s
ناتوان در یافتن نمایه‌ها برای شناسه‌های ماتریکس سیاهه شده. می‌خواهید به هر حال گپی بیاغازید؟

%s
create_room_unknown_users_dialog_submit Start chat anyway آغاز گپ به هر حال
create_space Create space ایجاد فضا
create_space_alias_hint Space address نشانی فضا
create_space_error_empty_field_space_name Give it a name to continue. برای ادامه یک اسم برای آن بگذارید.
create_space_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below. در حال حاضر از کارساز هویتی استفاده نمی‌کنید. برای دعوت همگروهی‌ها و قابل کشف بودن به دستشان، در پایین یکی پیکربندی کنید.
create_space_in_progress Creating space… ایجاد کردن فضا…
create_spaces_choose_type_label What type of space do you want to create? می‌خواهید چه نوع فضایی ایجاد کنید؟
create_spaces_default_public_random_room_name Random تصادفی
create_spaces_default_public_room_name General عمومی
create_spaces_details_private_header Add some details to help people identify it. You can change these at any point. توضیحاتی را برای کمک به افراد در شناسایی آن اضافه کنید. همواره می توانید این توضیحات را تغییر دهید.
create_spaces_details_public_header Add some details to help it stand out. You can change these at any point. توضیحاتی را برای مشخص کردن آن اضافه کنید. همواره می توانید این توضیحات را تغییر دهید.
create_spaces_invite_public_header Who are your teammates? همگروهی‌هایتان کیند؟
create_spaces_invite_public_header_desc Ensure the right people have access to %s company. You can invite more later. مطمئن شوید افراد درستی به %s دسترسی دارند. بعداً می‌توانید تفراد بیش‌تری را دعوت‌کنید.
create_spaces_join_info_help To join an existing space, you need an invite. برای پیوستن به یک فضای موجود، نیاز به دعوت دارید.
create_spaces_just_me Just me فقط من

Loading…

Start chat anyway
آغاز گپ به هر حال
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
create_room_unknown_users_dialog_submit
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml, string 1243