View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_tombstone_continuation_link
English
The conversation continues here
25/310
Key English Persian State
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s به دست %2$s از %1$s تحریم شدید
reason_colon Reason: %1$s دلیل: %1$s
avatar Avatar چهرک
avatar_of_space Avatar of space %1$s چهرک فضای %1$s
avatar_of_room Avatar of room %1$s چهرک اتاق %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s نگارهٔ نمایهٔ کاربر %1$s
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. برای ادامهٔ استفاده از کارساز خانگی %1$s باید شرایط و ضوابط را خوانده و بپذیرید.
dialog_user_consent_submit Review now اکنون بازبینی شود
deactivate_account_title Deactivate Account غیرفعّال‌سازی حساب
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
این کار حسابتان را برای همیشه غیر قابل استفاده خواهد کرد. قادر به ورود نخواهید بود و هیچ‌کس نخواهد توانست دوباره این شناسهٔ کاربری را ثبت کند. این کار موجب ترک حسابتان از تمامی اتاق‌ها شده و جزییات حسابتان را از کارساز هویتتان برخواهد داشت. <b>این عمل بازگشت‌پذیر نیست</b>.

غیرفعّال‌سازی حسابتان به صورت پیش‌گزیده <b>منجر به قراموشی پیام‌هایی که فرستاده‌اید نخواهد شد</b>. اگر می‌خواهید پیام‌هایتان را فراموش کنیم، تیک کادر زیر را بزنید.

پدیداری پیام در ماتریکس، مانند رایانامه است. فراموشی پیام‌هایتان به معنی هم‌رسانی نشدن آن‌ها با کاربران جدید یا ثبت‌نشده است. کاربران ثبت‌شده‌ای که پیش‌تر به این پیام‌ها دسترسی داشته‌اند، همچنان به رونوشتشان دسترسی خواهند داشت.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) لطفاً تمام پیام‌های ارسال شده‌ی من را حدف کن (هشدار: این امر باعث می شود کاربران آینده مکالمات را به صورت ناقص ببینند)
deactivate_account_submit Deactivate Account غیرفعّال‌سازی حساب
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. لطفاً نام کاربری‌ای وارد کنید.
error_empty_field_your_password Please enter your password. لطفاً گذرواژه‌تان را وارد کنید.
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. این اتاق جایگزین شده و دیگر فعّال نیست.
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here گفتگو در اینجا ادامه دارد
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation این اتاق ادامه‌ی گفتگوی دیگر است
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages برای دیدن پیام‌های قدیمی‌تر، کلیک کنید
resource_limit_contact_admin contact your service administrator ارتباط با مدیر خدمتتان
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. این کارساز خانگی از کران یکی از منابعش تجاوز کرده، پس <b>برخی کاربران قادر به ورود نخواهند بود</b>.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. این کارساز خانگی از کران یکی از منابعش تجاوز کرده.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. این کارساز خانگی به کران کاربر فعّال ماهانه‌اش رسیده، پس <b>برخی کاربران قادر به ورود نخواهند بود</b>.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. این کارساز خانگی به کران کاربر فعّال ماهانه‌اش رسیده.
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. لطفا %s تا این محدودیت را برطرف نمائید.
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. لطفا %s تا استفاده از این سرویس را ادامه دهید.
unknown_error Sorry, an error occurred متأسفیم ، خطایی رخ داد
merged_events_expand expand گستردن
merged_events_collapse collapse جمع کردن
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s: %2$s
x_plus +%d +%d
no_valid_google_play_services_apk No valid Google Play Services APK found. Notifications may not work properly. بستهٔ اندرویدی معتبر خدمات پلی گوگل پیدا نشد. ممکن است آگاهی‌ها درست کار نکنند.
Key English Persian State
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? چه‌کسی می‌تواند تاریخچه را بخواند؟
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability خوانش تاریخچهٔ اتاق
room_settings_room_version_title Room version ورژن اتاق
room_settings_save_success You changed room settings successfully تنظیمات اتاق را با موفّقیت تغییر دادید
room_settings_set_avatar Set avatar تنظیم چهرک
room_settings_set_main_address Set as main address تنظیم به عنوان نشانی اصلی
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join هرکسی می تواند فضا را یافته و بپیوندد
room_settings_space_access_title Space access دسترسی فضا
room_settings_topic Topic موضوع
room_settings_topic_hint Topic موضوع
room_settings_unset_main_address Unset as main address بازنشاندن از نشانی اصلی
rooms_header Rooms اتاق‌ها
room_threads_filter Filter Threads in room پالایش رشته‌ها در اتاق
room_title_members %d member %d عضو
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation این اتاق ادامه‌ی گفتگوی دیگر است
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here گفتگو در اینجا ادامه دارد
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages برای دیدن پیام‌های قدیمی‌تر، کلیک کنید
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. این اتاق جایگزین شده و دیگر فعّال نیست.
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s و %2$s دارند می‌نویسند…
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state. از آن‌جا که رمزنگاری بد پیکربندی شده، نمی‌توانید پیام بفرستید. لطفاً برای بازگردانی رمزنگاری به یه وضعیت معتبر، با مدیری تماس بگیرید.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings. از آن‌جا که رمزنگاری بد پیکربندی شده، نمی‌توانید پیام بفرستید. برای گشودن تنظیمات، بزنید.
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version ارتقا به نگارش اتاق پیشنهادی
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable. این اتاق در حال اجرای نگارش %s اتاق‌هاست که این کارساز خانگی به عنوان ناپایدار علامت زده است.
room_widget_activity_title Widget ابزارک
room_widget_failed_to_load Failed to load widget.
%s
شکست در بار کردن ابزارک.
%s
room_widget_open_in_browser Open in browser گشودن در مرورگر
room_widget_permission_added_by This widget was added by: ابزارک افزوده شده به دست:
room_widget_permission_avatar_url Your avatar URL نشانی اینترنتی چهرکتان
room_widget_permission_display_name Your display name نام نمایشیتان
room_widget_permission_room_id Room ID شناسهٔ اتاق

Loading…

The conversation continues here
گفتگو در اینجا ادامه دارد
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_tombstone_continuation_link
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml, string 1079