View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

event_status_delete_all_failed_dialog_message
English
Are you sure you want to delete all unsent messages in this room?
72/650
Key English Persian State
dev_tools_success_event Event sent! رویداد فرستاده شد!
dev_tools_success_state_event State event sent! رویداد وضعیت فرستاده شد!
dev_tools_event_content_hint Event content محتوای رویداد
command_description_create_space Create a Space ساخت یک فضا
command_description_add_to_space Add to the given Space افزودن به فضای داده شده
command_description_join_space Join the Space with the given id پیوستن به فضا با شناسهٔ داده‌شده
command_description_leave_room Leave room with given id (or current room if null) ترک اتاق با شناسهٔ داده‌شده (در صورت null بودن، اتاق کنونی)
command_description_upgrade_room Upgrades a room to a new version اتاقی را به نگارشی جدید ارتقا می‌دهد
event_status_a11y_sending Sending فرستادن
event_status_a11y_sent Sent فرستاده شد
event_status_a11y_failed Failed شکست خورد
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages حذف تمام پیام‌های شکست‌خورده
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? می‌خواهید فرستادن پیام را لغو کنید؟
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send فرستادن پیام‌ها شکست خورد
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages حذف پیام‌های فرستاده نشده
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? مطمئنید که می‌خواهید تمام پیام‌های فرستاده نشده در این اتاق را حذف کنید؟
public_space Public space فضای عمومی
private_space Private space فضای خصوصی
add_space Add space افزودن فضا
your_public_space Your public space فضا عمومیتان
your_private_space Your private space فضای خصوصیتان
create_spaces_choose_type_label What type of space do you want to create? می‌خواهید چه نوع فضایی ایجاد کنید؟
create_spaces_you_can_change_later You can change this later می‌توانید بعداً این را تغییر دهید
create_spaces_join_info_help To join an existing space, you need an invite. برای پیوستن به یک فضای موجود، نیاز به دعوت دارید.
create_spaces_who_are_you_working_with Who are you working with? با چه کسانی کار می‌کنی؟
create_spaces_make_sure_access Make sure the right people have access to %s. مطمئن شوید که افراد درست به %s دسترسی دارند.
create_spaces_just_me Just me فقط من
create_spaces_organise_rooms A private space to organize your rooms یک فضای خصوصی برای نظم بخشی به اتاق‌هایتان
create_spaces_me_and_teammates Me and teammates من و همگروهی‌هایم
create_spaces_private_teammates A private space for you & your teammates فضایی خصوصی برای شما و همگروهی‌هایتان
space_type_public Public عمومی
Key English Persian State
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message نمی‌توان پخش صوتی را آغاز کرد
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message از آن‌جا که در حال ضبط پخشی زنده‌اید، نمی‌توانید پیامی صوتی را آغاز کنید. لطفاً برای آغاز ضبط یک پیام صوتی، پخش زنده‌تان را پایان دهید
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active نمی‌توان هنگام فعّال بودن پیام صوتی، پاسخ داد یا ویراست
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message نمی‌توان این پیام صوتی را پخش کرد
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message نمی‌توان پیام صوتی ضبط کرد
event_redacted Message removed پیام برداشته شد
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin رویداد به دست مدیر اتاق مدیریت شد
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s رویداد توسط ادمین به این دلیل تغییر داده شد: %1$s
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user رویداد به دست کاربر حذف شد
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s رویداد توسط کاربر به این دلیل حذف شد: %1$s
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages حذف تمام پیام‌های شکست‌خورده
event_status_a11y_failed Failed شکست خورد
event_status_a11y_sending Sending فرستادن
event_status_a11y_sent Sent فرستاده شد
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? می‌خواهید فرستادن پیام را لغو کنید؟
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? مطمئنید که می‌خواهید تمام پیام‌های فرستاده نشده در این اتاق را حذف کنید؟
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages حذف پیام‌های فرستاده نشده
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send فرستادن پیام‌ها شکست خورد
event_status_sending_message Sending message… در حال فرستادن پیام…
event_status_sent_message Message sent پیام فرستاده شد
explore_rooms Explore Rooms کاوش اتاق‌ها
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
پیوند %1$s به پایگاه دیگری می‌بردتان: %2$s.

مطمئنید که می‌خواهید ادامه دهید؟
external_link_confirmation_title Double-check this link این پیوند را دوباره بررسی کنید
fab_menu_create_chat Direct Messages پیام‌های مستقیم
fab_menu_create_room Rooms اتاق‌ها
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage دسترسی به حافظه امن انجام نشد
failed_to_add_widget Failed to add widget شکست در افزودن ابزارک
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing خطا در تنظیم امضای متقابل
failed_to_remove_widget Failed to remove widget شکست در برداشتن ابزارک
failed_to_unban Failed to UnBan user شکست در رفع تحریم کاربر

Loading…

Are you sure you want to delete all unsent messages in this room?
آیا مطمئن هستید که می خواهید همهتمام پیام های افرسالتاده نشده در این اتاق را حذف کنید؟
2 years ago
Are you sure you want to delete all unsent messages in this room?
آیا مطمئن هستید که می خواهید همه پیام های ارسال نشده در این اتاق را حذف کنید؟
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
event_status_delete_all_failed_dialog_message
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml, string 2179