View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

invites_empty_message
English
This is where your new requests and invites will be.
57/520
Key English Persian State
home_layout_preferences_sort_name A - Z آ - ی
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout به کار انداختن چینش جدید
labs_enable_new_app_layout_summary A simplified Element with optional tabs المنتی ساده شده با زبانه‌های انتخابی
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs به کار انداختن پیام‌های مستقیم تعویقی
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message ایجاد پیام خصوصی فقط در نخستین پیام
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor به کار انداختن ویرایشگر متن غنی
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) ویرایشگر متن غنی را بیازمایید (حالت متن خام به زودی)
invitations_header Invites دعوت‌ها
low_priority_header Low priority اولویت پایین
system_alerts_header System Alerts هشدارهای سیستمی
suggested_header Suggested Rooms اتاق‌های پیشنهادی
space_list_empty_title No spaces yet. هنوز فضایی وجود ندارد.
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started. فضاها راهی جدید برای گروه‌بندی اتاق‌ها و افراد است. برای آغاز، فضایی بسازید.
invites_title Invites دعوت‌ها
invites_empty_title Nothing new. چیز جدیدی نیست.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. این جایی است که درخواست‌ها و دعوت‌های جدیدتان خواهند بود.
direct_chats_header Conversations گفتگوها
matrix_only_filter Matrix contacts only فقط آشنایان ماتریکس
no_result_placeholder No results نتیجه‌ای نیست
no_more_results No more results نتایج بیش‌تری نیست
rooms_header Rooms اتاق‌ها
settings_category_room_directory Room directory فهرست اتاق‌ها
settings_room_directory_show_all_rooms Show rooms with explicit content نمایش‌ها همه‌ی اتاق‌ها
settings_room_directory_show_all_rooms_summary Show all rooms in the room directory, including rooms with explicit content. نمایش همه‌ی اتاق‌های داخل فهرست.
spaces_header Spaces فضا‌ها
send_bug_report_include_logs Send logs ارسال رخدادنگارها
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs ارسال رخدادنگارهای خطا
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history ارسال تاریخچهٔ درخواست‌های هم‌رسانی کلید
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot ارسال تصویر صفحه
send_bug_report Report bug گزارش اشکال
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? لطفاً اشکال را شرح دهید. چه‌کار کردید؟ انتظار داشتید چه شود؟ چه شد؟
Key English Persian State
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more دعوت برای %1$s و یک نفر دیگر فرستاده شد
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s دعوت برای %1$s و %2$s فرستاده شد
invite_by_email Invite by email دعوت با رایانامه
invite_by_link Share link هم‌رسانی پیوند
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail دعوت با نام کاربری یا نامه
invited Invited دعوت شد
invited_by Invited by %s دعوت‌شده به دست %s
invite_friends Invite friends دعوت دوستان
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ پیوستن به من روی المنت
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s سلام. روی المنت باهام حرف بزن: %s
invite_just_to_this_room Just to this room فقط به این اتاق
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s آن‌ها بخشی از %s نخواهند شد
invite_people_menu Invite people دعوت افراد
invite_people_to_your_space Invite people to your space دعوت افراد به فضایتان
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. در حال حاضر فقط شما هستید. %s با دیگران حتی بهتر خواهد بود.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. این جایی است که درخواست‌ها و دعوت‌های جدیدتان خواهند بود.
invites_empty_title Nothing new. چیز جدیدی نیست.
invites_title Invites دعوت‌ها
invite_to_space Invite to %s دعوت به %s
invite_to_space_with_name Invite to %s دعوت به %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s آنها قادر به کاوش در %s خواهند بود
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
ناتوان در یافتن نمایه‌ها برای شناسه‌های ماتریکس سیاهه شده. می‌خواهید به هر حال دعوتشان کنید؟

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway دعوت به هر حال
invite_users_to_room_action_invite INVITE دعوت
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. نتوانستیم کاربران را دعوت کنیم. لطفاً کاربرانی که می‌خواهید دعوت کنید را بررسی کرده و دوباره تلاش کنید.
invite_users_to_room_title Invite Users دعوت کاربران
inviting_users_to_room Inviting users… دعوت کردن کاربران…
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. لطفاً شکیبا باشید. ممکن است کمی زمان ببرد.
jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content Leave the current conference and switch to the other one? آیا مایل به ترک جلسه‌ی فعلی و ورود به جلسه‌ی دیگری هستید؟
join_anyway Join Anyway در هر صورت بپیوند

Loading…

This is where your new requests and invites will be.
این جایی است که درخواست‌ها و دعوت‌های جدیدتان خواهند بود.
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
invites_empty_message
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml, string 346