View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

voice_broadcast_buffering
English
Buffering…
9/100
Key English Persian State
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message نمی‌توان این پیام صوتی را پخش کرد
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message نمی‌توان پیام صوتی ضبط کرد
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active نمی‌توان هنگام فعّال بودن پیام صوتی، پاسخ داد یا ویراست
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message نمی‌توان پخش صوتی را آغاز کرد
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message از آن‌جا که در حال ضبط پخشی زنده‌اید، نمی‌توانید پیامی صوتی را آغاز کنید. لطفاً برای آغاز ضبط یک پیام صوتی، پخش زنده‌تان را پایان دهید
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) پیام صوتی (%1$s)
a11y_audio_message_item %1$s, %2$s, %3$s %1$s، %2$s، %3$s
a11y_audio_playback_duration %1$d minutes %2$d seconds %1$d دقیقه و %2$d ثانیه
a11y_play_audio_message Play %1$s پخش %1$s
a11y_pause_audio_message Pause %1$s مکث %1$s
error_audio_message_unable_to_play Unable to play %1$s ناتوان در پخش %1$s
audio_message_reply_content %1$s (%2$s) %1$s (%2$s)
audio_message_file_size (%1$s) (%1$s)
voice_broadcast_live Live زنده
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast پخش زنده
voice_broadcast_buffering Buffering… میانگیری…
a11y_resume_voice_broadcast_record Resume voice broadcast record از سر گیری ضبط پخش صدا
a11y_pause_voice_broadcast_record Pause voice broadcast record مکث ضبط پخش صدا
a11y_stop_voice_broadcast_record Stop voice broadcast record توقّف ضبط پخش صدا
a11y_play_voice_broadcast Play or resume voice broadcast پخش یا مکث پخش صدا
a11y_pause_voice_broadcast Pause voice broadcast مکث پخش صدا
a11y_voice_broadcast_fast_backward Fast backward 30 seconds ۳۰ ثانیه پس‌روی
a11y_voice_broadcast_fast_forward Fast forward 30 seconds ۳۰ ثانیه پیش‌روی
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast نمی‌توان پخش صدایی جدید را آغاز کرد
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. اجازه‌های لازم برای آغاز پخش صوتی در این اتاق را ندارید. برای ارتقای اجازه‌هایتان با یک مدیر اتاق تماس بگیرید.
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. فرد دیگری در حال ضبط یک پخش صوتی است. برای آغاز یک پخش جدید، منتظر پایان پخشش بمانید.
error_voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. دارید یک پخش صوتی ضبط می‌کنید. لطفاً برای آغاز یک پخش جدید، به پخش کنونی پایان دهید.
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast. ناتوان در پخش این صدا.
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused خطای اتّصال - ضبط مکث شد
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. ناتوان در رمزگشایی این پخش صوتی.
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left %1$s مانده
Key English Persian State
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it اگر لغو کنید، نمی توانید پیام های رمزگذاری شده را در دستگاه جدید خود بخوانید و سایر کاربران به آن اعتماد نخواهند کرد
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it در صورت لغو ، نمی توانید پیام های رمزشده را در این دستگاه بخوانید و سایر کاربران به آن اعتماد نخواهند کرد
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
این نشست نمی‌تواند این تائید را با دیگر نشست‌هایتان هم‌رسانی کند.
تائید به صورت محلی ذخیره شده و در نگارشی جدیدتر از کاره هم‌رسانی خواهد شد.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method. این رمز QR بدریخت به نظر می‌رسد. لطفاً تأیید با روشی دیگر را بیازمایید.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised ممکن است اکانت شما هک شده باشد
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. با استفاده از این نشست، نشست جدید خود را تأیید کرده و به آن دسترسی مشاهده‌ی پیام‌های رمزشده را بدهید.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me من نبودم
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
ممکن است یکی از موارد زیر به خطر افتاده‌باشد:

- گذرواژه‌تان
- کارساز خانکیتان
- این افزاره یا افزارهٔ دیگر
- اتّصال اینترنتی هر یک از افزاره‌ها

توصیه می‌کنیم فوراً گذرواژه و کلید بازیابیتان را در تنظیمات تغییر دهید.
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s تأیید ورود جدیدی که به حسابتان دسترسی دارد: %1$s
video_call_in_progress Video Call In Progress… تماس ویدئویی در جریان است…
video_call_with_participant Video call with %s تماس تصویری با %s
video_meeting Start video meeting شروع جلسهٔ ویدیویی
view_decrypted_source View Decrypted Source مشاهده منبع رمزگشایی شده
view_in_room View In Room دیدن در اتاق
view_source View Source مشاهده منبع
voice_broadcast_buffering Buffering… میانگیری…
voice_broadcast_live Live زنده
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast پخش زنده
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left %1$s مانده
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left %1$dث مانده
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send برای ضبط نگه دارید. برای فرستادن رها کنید
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) پیام صوتی (%1$s)
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel برای لغو، بکشید
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen برای توقّف یا شمیدن، روی ضبطتان بزنید
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? اتاق هنوز ایجاد نشده است. لغو ایجاد اتاق؟
warning_unsaved_change There are unsaved changes. Discard the changes? تغییرات ذخیره‌نشده‌ای وجود دارد. دور ریختن تغییرات؟
warning_unsaved_change_discard Discard changes دور ریختن تغییرات
widget_delete_message_confirmation Are you sure you want to delete the widget from this room? مطمئنید که می‌خواهید ابزارک را از این اتاق حذف کنید؟
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. شکست در فرستادن درخواست.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. پارامتر مورد نیاز وجود ندارد.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
voice_broadcast_buffering
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml, string 2314