View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

voice_broadcast_live
English
Live
4/100
Key English Persian State
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left %1$dث مانده
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen برای توقّف یا شمیدن، روی ضبطتان بزنید
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message نمی‌توان این پیام صوتی را پخش کرد
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message نمی‌توان پیام صوتی ضبط کرد
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active نمی‌توان هنگام فعّال بودن پیام صوتی، پاسخ داد یا ویراست
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message نمی‌توان پخش صوتی را آغاز کرد
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message از آن‌جا که در حال ضبط پخشی زنده‌اید، نمی‌توانید پیامی صوتی را آغاز کنید. لطفاً برای آغاز ضبط یک پیام صوتی، پخش زنده‌تان را پایان دهید
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) پیام صوتی (%1$s)
a11y_audio_message_item %1$s, %2$s, %3$s %1$s، %2$s، %3$s
a11y_audio_playback_duration %1$d minutes %2$d seconds %1$d دقیقه و %2$d ثانیه
a11y_play_audio_message Play %1$s پخش %1$s
a11y_pause_audio_message Pause %1$s مکث %1$s
error_audio_message_unable_to_play Unable to play %1$s ناتوان در پخش %1$s
audio_message_reply_content %1$s (%2$s) %1$s (%2$s)
audio_message_file_size (%1$s) (%1$s)
voice_broadcast_live Live زنده
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast پخش زنده
voice_broadcast_buffering Buffering… میانگیری…
a11y_resume_voice_broadcast_record Resume voice broadcast record از سر گیری ضبط پخش صدا
a11y_pause_voice_broadcast_record Pause voice broadcast record مکث ضبط پخش صدا
a11y_stop_voice_broadcast_record Stop voice broadcast record توقّف ضبط پخش صدا
a11y_play_voice_broadcast Play or resume voice broadcast پخش یا مکث پخش صدا
a11y_pause_voice_broadcast Pause voice broadcast مکث پخش صدا
a11y_voice_broadcast_fast_backward Fast backward 30 seconds ۳۰ ثانیه پس‌روی
a11y_voice_broadcast_fast_forward Fast forward 30 seconds ۳۰ ثانیه پیش‌روی
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast نمی‌توان پخش صدایی جدید را آغاز کرد
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. اجازه‌های لازم برای آغاز پخش صوتی در این اتاق را ندارید. برای ارتقای اجازه‌هایتان با یک مدیر اتاق تماس بگیرید.
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. فرد دیگری در حال ضبط یک پخش صوتی است. برای آغاز یک پخش جدید، منتظر پایان پخشش بمانید.
error_voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. دارید یک پخش صوتی ضبط می‌کنید. لطفاً برای آغاز یک پخش جدید، به پخش کنونی پایان دهید.
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast. ناتوان در پخش این صدا.
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused خطای اتّصال - ضبط مکث شد
Key English Persian State
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it در صورت لغو ، نمی توانید پیام های رمزشده را در این دستگاه بخوانید و سایر کاربران به آن اعتماد نخواهند کرد
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
این نشست نمی‌تواند این تائید را با دیگر نشست‌هایتان هم‌رسانی کند.
تائید به صورت محلی ذخیره شده و در نگارشی جدیدتر از کاره هم‌رسانی خواهد شد.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method. این رمز QR بدریخت به نظر می‌رسد. لطفاً تأیید با روشی دیگر را بیازمایید.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised ممکن است اکانت شما هک شده باشد
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. با استفاده از این نشست، نشست جدید خود را تأیید کرده و به آن دسترسی مشاهده‌ی پیام‌های رمزشده را بدهید.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me من نبودم
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
ممکن است یکی از موارد زیر به خطر افتاده‌باشد:

- گذرواژه‌تان
- کارساز خانکیتان
- این افزاره یا افزارهٔ دیگر
- اتّصال اینترنتی هر یک از افزاره‌ها

توصیه می‌کنیم فوراً گذرواژه و کلید بازیابیتان را در تنظیمات تغییر دهید.
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s تأیید ورود جدیدی که به حسابتان دسترسی دارد: %1$s
video_call_in_progress Video Call In Progress… تماس ویدئویی در جریان است…
video_call_with_participant Video call with %s تماس تصویری با %s
video_meeting Start video meeting شروع جلسهٔ ویدیویی
view_decrypted_source View Decrypted Source مشاهده منبع رمزگشایی شده
view_in_room View In Room دیدن در اتاق
view_source View Source مشاهده منبع
voice_broadcast_buffering Buffering… میانگیری…
voice_broadcast_live Live زنده
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast پخش زنده
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left %1$s مانده
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left %1$dث مانده
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send برای ضبط نگه دارید. برای فرستادن رها کنید
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) پیام صوتی (%1$s)
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel برای لغو، بکشید
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen برای توقّف یا شمیدن، روی ضبطتان بزنید
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? اتاق هنوز ایجاد نشده است. لغو ایجاد اتاق؟
warning_unsaved_change There are unsaved changes. Discard the changes? تغییرات ذخیره‌نشده‌ای وجود دارد. دور ریختن تغییرات؟
warning_unsaved_change_discard Discard changes دور ریختن تغییرات
widget_delete_message_confirmation Are you sure you want to delete the widget from this room? مطمئنید که می‌خواهید ابزارک را از این اتاق حذف کنید؟
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. شکست در فرستادن درخواست.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. پارامتر مورد نیاز وجود ندارد.
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. بدون room_id در درخواست.

Loading…

Live
زنده
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
voice_broadcast_live
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml, string 2312