View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_settings_banned_users_count
English
Singular
%d banned user
Plural
%d banned users
31/140
32/140

Plural formula: n != 1

Key English Estonian State
room_settings_room_access_public_title Public Avalik
room_settings_room_access_public_description Anyone can find the room and join Kõik võivad jututuba leida ja sellega liituda
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join Kõik võivad kogukonda leida ja sellega liituda
room_settings_room_access_restricted_title Space members only Vaid kogukonna liikmetele
room_settings_room_access_restricted_description Anyone in a space with this room can find and join it. Only admins of this room can add it to a space. Kõik sellise kogukonna liikmed, kuhu see jututuba kuulub, võivad seda leida ja temaga liituda. Ainult selle jututoa haldajad võivad teda kogukonnaga liita.
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join. %s kogukonna liikmed saavad leida, vaadata eelvaadet ja liituda.
allow_space_member_to_find_and_access Allow space members to find and access. Luba kogukonna liikmetel leida ja vaadata.
spaces_which_can_access Spaces which can access Kogukonnad, mis pääsevad ligi
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Vali mis kogukonnad pääsevad ligi sellele jututoale. Valitud kogukonna liikmed saavad seda jututuba leida ja temaga liituda.
select_spaces Select spaces Vali kogukonnad
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Kogukondade muutmiseks klõpsi
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Vali kes saavad seda kogukonda leida ja võivad temaga liituda.
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Sulle teadaolevad kogukonnad, milles osaleb see jututuba
other_spaces_or_rooms_you_might_not_know Other spaces or rooms you might not know Muud kogukonnad ja jututoad, mida sa ei pruugi teada
room_settings_banned_users_title Banned users Suhtluskeelu saanud kasutajad
room_settings_banned_users_count %d banned user %d suhtluskeelu saanud kasutaja
room_settings_category_advanced_title Advanced Lisaseadistused
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID Selle jututoa tehniline tunnus
room_settings_room_version_title Room version Jututoa versioon
room_settings_labs_pref_title Labs Katsed
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Need on alles katsejärgus olevad funktsionaalsused. Ole kasutamisel ettevaatlik.
room_settings_set_main_address Set as main address Määra põhiaadressiks
room_settings_unset_main_address Unset as main address Eemalda põhiaadressiks määramine
settings_theme Theme Teema
encryption_information_decryption_error Decryption error Dekrüptimise viga
encryption_information_device_name Public name Avalik nimi
encryption_information_device_key Session key Sessiooni võti
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys Ekspordi jututubade läbiva krüptimise võtmed
encryption_export_room_keys Export room keys Ekspordi jututoa võtmed
encryption_export_room_keys_summary Export the keys to a local file Ekspordi võtmed kohalikku faili
encryption_export_export Export Ekspordi
Key English Estonian State
room_profile_section_more_member_list One person Üks osaleja
room_profile_section_more_notifications Notifications Teavitused
room_profile_section_more_polls Poll history Küsitluste ajalugu
room_profile_section_more_settings Room settings Jututubade seadistused
room_profile_section_more_uploads Uploads Üleslaaditud failid
room_profile_section_restore_security Restore Encryption Taasta krüptimine
room_profile_section_security Security Turvalisus
room_profile_section_security_learn_more Learn more Lisateave
room_removed_messages %d message removed %d sõnum on eemaldatud
rooms Rooms Jututoad
room_settings_access_rules_pref_dialog_title Who can access? Kes pääsevad ligi siia jututuppa?
room_settings_add_homescreen_shortcut Add to Home screen Lisa avalehele
room_settings_alias_subtitle See and manage addresses of this room, and its visibility in the room directory. Vaata ja halda selle jututoa aadresse ning nähtavust lututubade loendis.
room_settings_alias_title Room addresses Jututoa aadressid
room_settings_all_messages All messages Kõik sõnumid
room_settings_banned_users_count %d banned user %d suhtluskeelu saanud kasutaja
room_settings_banned_users_title Banned users Suhtluskeelu saanud kasutajad
room_settings_category_advanced_title Advanced Lisaseadistused
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… Võta läbiv krüptimine kasutusele…
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Kui kord juba kasutusele võetud, siis krüptimist enam hiljem ära lõpetada ei saa. Krüptitud sõnumeid ei saa lugeda ei vaheapealses veebiliikluses ega serveris ja vaid jututoa liikmed saavad neid lugeda. Krüptimise kasutusele võtmine võib takistada nii robotite kui sõnumisildade tööd.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Võta jututoas krüptimine kasutusele
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Kas võtame krüptimise kasutusele?
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room. Sul puuduvad õigused siin jututoas läbiva krüptimise kasutuselevõtmiseks.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings. 🔒 Sa oled rakenduse turvaseadistustes määranud, et krüptimine kehtib vaid verifitseeritud sessioonidele.
room_settings_guest_access_title Allow guests to join Luba külalistel liituda
room_settings_labs_pref_title Labs Katsed
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Need on alles katsejärgus olevad funktsionaalsused. Ole kasutamisel ettevaatlik.
room_settings_mention_and_keyword_only Mentions & Keywords only Vaid mainimised ja märksõnad
room_settings_name_hint Room Name Jututoa nimi
room_settings_none None Ei midagi

Loading…

Singular
%d banned user
Plural
%d banned users
Singular
%d suhtluskeelu saanud kasutaja
Plural
%d suhtluskeelu saanud kasutajat
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
ban keela ligipääs Element Android
User ID kasutajatunnus Element Android

Source information

Key
room_settings_banned_users_count
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 903