View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_settings_read_history_entry_members_only_joined
English
Members only (since they joined)
38/320
Key English Estonian State
room_alias_delete_confirmation Delete the address "%1$s"? Kas kustutame „%1$s“ aadressi?
room_alias_address_empty_can_add No other published addresses yet, add one below. Ühtegi muud aadressi pole veel avaldatud, lisa üks alljärgnevalt.
room_alias_address_empty No other published addresses yet. Ühtegi muud aadressi pole veel avaldatud.
room_alias_address_hint New published address (e.g. #alias:server) Uus avaldatud aadess (näiteks #alias:server)
room_alias_local_address_title Local Addresses Kohalikud aadressid
room_alias_local_address_subtitle Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%1$s) Et muud kasutajad saaks seda jututuba leida sinu koduserveri (%1$s) kaudu, lisa sellele jututoale aadresse
room_alias_local_address_empty This room has no local addresses Sellel jututoal puuduvad kohalikud aadressid
room_alias_local_address_add Add a local address Lisa kohalik aadress
room_alias_action_publish Publish this address Avalda see aadress
room_alias_action_unpublish Unpublish this address Tühista selle aadressi avaldamine
room_alias_publish_to_directory Publish this room to the public in %1$s's room directory? Kas avaldame selle jututoa %1$s serveri kõigile nähtavad jututubade loendis?
room_alias_publish_to_directory_error Unable to retrieve the current room directory visibility (%1$s). Ei õnnestu laadida andmeid selle jututoa nähtavuse kohta (%1$s).
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone Kõik kasutajad
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) Ainult liikmetele (alates selle seadistuse kasutuselevõtmisest)
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) Ainult liikmetele (alates nende kutsumise ajast)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Ainult liikmetele (alates liitumisest)
room_settings_room_access_entry_knock Anyone can knock on the room, members can then accept or reject Kõik võivad jututoa uksele koputada ning senised liikmed saavad uut liitumist lubada või keelata
room_settings_room_access_entry_unknown Unknown access setting (%s) Tundmatu seadistus ligipääsuks (%s)
room_settings_room_access_private_title Private Privaatne
room_settings_room_access_private_invite_only_title Private (Invite Only) Privaatne (vaid kutse alusel)
room_settings_room_access_private_description Only people invited can find and join Jututuba saab leida ja sellega liituda vaid kutsete alusel
room_settings_room_access_public_title Public Avalik
room_settings_room_access_public_description Anyone can find the room and join Kõik võivad jututuba leida ja sellega liituda
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join Kõik võivad kogukonda leida ja sellega liituda
room_settings_room_access_restricted_title Space members only Vaid kogukonna liikmetele
room_settings_room_access_restricted_description Anyone in a space with this room can find and join it. Only admins of this room can add it to a space. Kõik sellise kogukonna liikmed, kuhu see jututuba kuulub, võivad seda leida ja temaga liituda. Ainult selle jututoa haldajad võivad teda kogukonnaga liita.
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join. %s kogukonna liikmed saavad leida, vaadata eelvaadet ja liituda.
allow_space_member_to_find_and_access Allow space members to find and access. Luba kogukonna liikmetel leida ja vaadata.
spaces_which_can_access Spaces which can access Kogukonnad, mis pääsevad ligi
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Vali mis kogukonnad pääsevad ligi sellele jututoale. Valitud kogukonna liikmed saavad seda jututuba leida ja temaga liituda.
select_spaces Select spaces Vali kogukonnad
Key English Estonian State
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Kui kord juba kasutusele võetud, siis krüptimist enam hiljem ära lõpetada ei saa. Krüptitud sõnumeid ei saa lugeda ei vaheapealses veebiliikluses ega serveris ja vaid jututoa liikmed saavad neid lugeda. Krüptimise kasutusele võtmine võib takistada nii robotite kui sõnumisildade tööd.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Võta jututoas krüptimine kasutusele
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Kas võtame krüptimise kasutusele?
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room. Sul puuduvad õigused siin jututoas läbiva krüptimise kasutuselevõtmiseks.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings. 🔒 Sa oled rakenduse turvaseadistustes määranud, et krüptimine kehtib vaid verifitseeritud sessioonidele.
room_settings_guest_access_title Allow guests to join Luba külalistel liituda
room_settings_labs_pref_title Labs Katsed
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Need on alles katsejärgus olevad funktsionaalsused. Ole kasutamisel ettevaatlik.
room_settings_mention_and_keyword_only Mentions & Keywords only Vaid mainimised ja märksõnad
room_settings_name_hint Room Name Jututoa nimi
room_settings_none None Ei midagi
room_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the room. Vaata ja uuenda rolle, mis on vajalikud jututoa eri osade muutmiseks.
room_settings_permissions_title Room permissions Õigused jututoas
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone Kõik kasutajad
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) Ainult liikmetele (alates nende kutsumise ajast)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Ainult liikmetele (alates liitumisest)
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) Ainult liikmetele (alates selle seadistuse kasutuselevõtmisest)
room_settings_room_access_entry_knock Anyone can knock on the room, members can then accept or reject Kõik võivad jututoa uksele koputada ning senised liikmed saavad uut liitumist lubada või keelata
room_settings_room_access_entry_unknown Unknown access setting (%s) Tundmatu seadistus ligipääsuks (%s)
room_settings_room_access_private_description Only people invited can find and join Jututuba saab leida ja sellega liituda vaid kutsete alusel
room_settings_room_access_private_invite_only_title Private (Invite Only) Privaatne (vaid kutse alusel)
room_settings_room_access_private_title Private Privaatne
room_settings_room_access_public_description Anyone can find the room and join Kõik võivad jututuba leida ja sellega liituda
room_settings_room_access_public_title Public Avalik
room_settings_room_access_restricted_description Anyone in a space with this room can find and join it. Only admins of this room can add it to a space. Kõik sellise kogukonna liikmed, kuhu see jututuba kuulub, võivad seda leida ja temaga liituda. Ainult selle jututoa haldajad võivad teda kogukonnaga liita.
room_settings_room_access_restricted_title Space members only Vaid kogukonna liikmetele
room_settings_room_access_title Room access Ligipääs jututuppa
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID Selle jututoa tehniline tunnus
room_settings_room_notifications_account_settings Account settings Kasutajakonto seadistused
room_settings_room_notifications_encryption_notice Please note that mentions & keyword notifications are not available in encrypted rooms on mobile. Teavitused mainimiste ja märksõnade esinemise puhul pole mobiilirakenduses krüptitud jututoas saadaval.

Loading…

Members only (since they joined)
Ainult liikmetele (alates liitumisest)
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_read_history_entry_members_only_joined
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 882