View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_messages_in_group_chat
English
Msgs in group chats
22/190
Key English Estonian State
settings_troubleshoot_test_battery_failed If a user leaves a device unplugged and stationary for a period of time, with the screen off, the device enters Doze mode. This prevents apps from accessing the network and defers their jobs, syncs, and standard alarms. Kui kasutaja jätab seadme mõneks ajaks vooluvõrgust välja ja ühele kohale paigale ning ekraan on välja lülitatud, lülitub seade Doze režiimi. See takistab rakendustel juurdepääsu võrgule ja lükkab edasi nende töö, sünkroonimise ja tavalised teated.
settings_troubleshoot_test_battery_quickfix Ignore Optimization Eira optimeerimist
settings_notification_ringtone Notification sound Teavituste heli
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account Võta teavitused sellel kontol kasutusele
settings_enable_this_device Enable notifications for this session Võta teavitused selles sessioonis kasutusele
settings_noisy_notifications_preferences Configure Noisy Notifications Seadista lärmakad teavitused
settings_call_notifications_preferences Configure Call Notifications Seadista kõneteavitused
settings_silent_notifications_preferences Configure Silent Notifications Seadista vaiksed teavitused
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… Vali LED-tule värv, värin ning heli…
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats Kahepoolsete vestluste krüptitud sõnumid
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats Rühmavestluste krüptitud sõnumid
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Kui jututubasid uuendatakse
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Sõnumid, mis sisaldavad minu kuvatavat nime
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Sõnumid, mis sisaldavad minu kasutajatunnust
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats Kahepoolsete vestluste sõnumid
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats Rühmavestluste sõnumid
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Kui mind kutsutakse jututuppa
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot Robotite saadetud sõnumid
settings_messages_at_room Messages containing @room Sõnumid, mis sisaldavad sõna @room
settings_messages_containing_display_name My display name Minu kuvatav nimi
settings_messages_containing_username My username Minu kasutajatunnus
settings_messages_direct_messages Direct messages Otsevestlused
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Krüptitud otsevestlused
settings_group_messages Group messages Rühmavestlused
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Krüptitud rühmavestlused
settings_mentions_at_room @room @jututuba
settings_messages_containing_keywords Keywords Märksõnad
settings_room_invitations Room invitations Kutsed jututubadesse
settings_call_invitations Call invitations Saabuvad kõned
settings_messages_by_bot Messages by bot Robotite saadetud sõnumid
settings_room_upgrades Room upgrades Jututubade versiooniuuendused
Key English Estonian State
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Käivita kohandatud vaate asemel süsteemne kaamera vaade.
settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room Show complete history in encrypted rooms Näita krüptitud jututubades tervet ajalugu
settings_labs_show_hidden_events_in_timeline Show hidden events in timeline Näita peidetud sündmusi ajajoonel
settings_logged_in Logged in as Sisselogitud kui
settings_media Media Meedia
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Mobiilseadmes ei toimi krüptitud jututubades mainimiste ja märksõnade alusel tehtavad teavitused.
settings_mentions_at_room @room @jututuba
settings_messages_at_room Messages containing @room Sõnumid, mis sisaldavad sõna @room
settings_messages_by_bot Messages by bot Robotite saadetud sõnumid
settings_messages_containing_display_name My display name Minu kuvatav nimi
settings_messages_containing_keywords Keywords Märksõnad
settings_messages_containing_username My username Minu kasutajatunnus
settings_messages_direct_messages Direct messages Otsevestlused
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats Rühmavestluste krüptitud sõnumid
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats Kahepoolsete vestluste krüptitud sõnumid
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats Rühmavestluste sõnumid
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats Kahepoolsete vestluste sõnumid
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot Robotite saadetud sõnumid
settings_new_password New password Uus salasõna
settings_nightly_build Nightly build Igaöine arendusversioon
settings_nightly_build_update Get the latest build (note: you may have trouble to sign in) Kasuta viimast arendusversiooni (aga võib tekkida erinevaid vigu, sealhulgas sisselogimisega)
settings_noisy_notifications_preferences Configure Noisy Notifications Seadista lärmakad teavitused
settings_notification_advanced Advanced Notification Settings Teavituste lisaseadistused
settings_notification_by_event Notification importance by event Teavituse olulisus sündmuse alusel
settings_notification_configuration Notifications configuration Teavituste seadistused
settings_notification_default Default Notifications Vaikimisi teavitused
settings_notification_emails_category Email notification E-posti teel saadetavad teavitused
settings_notification_emails_enable_for_email Enable email notifications for %s Saada teavitusi %s e-posti aadressile
settings_notification_emails_no_emails To receive email with notification, please associate an email address to your Matrix account Kui soovid e-posti teel saada teavitusi, siis palun seosta oma e-posti aadress oma Matrix'i kasutajakontoga
settings_notification_error_on_update An error occurred when updating your notification preferences. Please try again. Sinu teavituste seadistuste muutmisel tekkis viga. Palu proovi uuesti.

Loading…

Msgs in group chats
Rühmavestluste sõnumid
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
group chat rühmavestlus Element Android

Source information

Key
settings_messages_in_group_chat
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 692