View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

error_audio_message_unable_to_play
English
Unable to play %1$s
36/190
Key English Estonian State
a11y_recording_voice_message Recording voice message Salvestan häälsõnumit
a11y_delete_recorded_voice_message Delete recording Kustuta salvestus
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Salvestamiseks vajuta nuppu, saatmiseks lase nupp lahti
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left Jäänud on %1$d s
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Salvestuse peatamiseks ja taasesituseks vajuta salvestuse vaadet
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Selle häälsõnumi esitamine ei õnnestu
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message Häälsõnumi salvestamine ei õnnestu
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active Kui häälsõnum on esitamisel, siis sa ei saa talle vastata ega teda muuta
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message Häälsõnumi esitamine ei õnnestu
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message Kuna sa hetkel salvestad ringhäälingukõnet, siis häälsõnumi salvestamine või esitamine ei õnnestu. Selleks palun lõpeta ringhäälingukõne
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Häälsõnum (%1$s)
a11y_audio_message_item %1$s, %2$s, %3$s %1$s, %2$s, %3$s
a11y_audio_playback_duration %1$d minutes %2$d seconds %1$d minutit %2$d sekundit
a11y_play_audio_message Play %1$s Esita helisõnumit: %1$s
a11y_pause_audio_message Pause %1$s Peata helisõnumi esitus: %1$s
error_audio_message_unable_to_play Unable to play %1$s %1$s helisõnumi esitamine ei õnnestu
audio_message_reply_content %1$s (%2$s) %1$s (%2$s)
audio_message_file_size (%1$s) (%1$s)
voice_broadcast_live Live Otse eetris
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast Ringhäälingukõne on eetris
voice_broadcast_buffering Buffering… Andmed on puhverdamisel…
a11y_resume_voice_broadcast_record Resume voice broadcast record Jätka ringhäälingukõne salvestamist
a11y_pause_voice_broadcast_record Pause voice broadcast record Peata ringhäälingukõne salvestamine
a11y_stop_voice_broadcast_record Stop voice broadcast record Lõpeta ringhäälingukõne salvestamine
a11y_play_voice_broadcast Play or resume voice broadcast Alusta või jätka ringhäälingukõne esitamist
a11y_pause_voice_broadcast Pause voice broadcast Peata ringhäälingukõne esitamine
a11y_voice_broadcast_fast_backward Fast backward 30 seconds Keri tagasi 30 sekundi kaupa
a11y_voice_broadcast_fast_forward Fast forward 30 seconds Keri edasi 30 sekundi kaupa
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast Uue ringhäälingukõne alustamine pole võimalik
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. Sul pole piisavalt õigusi selles jututoas ringhäälingukõne algatamiseks. Õiguste lisamiseks palun võta ühendust jututoa haldajaga.
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. Keegi juba salvestab ringhäälingukõnet. Uue ringhäälingukõne salvestamiseks palun oota, kuni see teine ringhäälingukõne on lõppenud.
Key English Estonian State
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room Never send encrypted messages to unverified sessions in this room. Ära iialgi saada selles jututoas krüptitud sõnumeid verifitseerimata sessioonidesse.
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Ära iialgi saada sellest sessioonist krüptitud sõnumeid verifitseerimata sessioonidesse.
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Kasuta krüptimist vaid verifitseeritud sessioonides
encryption_not_enabled Encryption not enabled Krüptimine ei ole kasutusel
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Halda võtmete varundust
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported Selles jututoas kasutatud krüptimine ei ole toetatud
ended_poll_indicator Ended the poll. Küsitlus on lõppenud.
end_poll_confirmation_approve_button End poll Lõpeta küsitlus
end_poll_confirmation_description This will stop people from being able to vote and will display the final results of the poll. Sellega ei saa enam keegi oma arvamust avaldada ning kuvame lõplikud tulemused.
end_poll_confirmation_title End this poll? Kas lõpetame selle küsitluse?
enter_account_password Enter your %s to continue. Jätkamaks sisesta oma %s.
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Vali oma taastevõti, sisesta ta käsitsi või aseta lõikelaualt
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Ei leia turvahoidlast vajalikke andmeid
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Jätkamiseks kasuta kas oma %1$s või %2$s.
entries %d entry %d kirje
error_audio_message_unable_to_play Unable to play %1$s %1$s helisõnumi esitamine ei õnnestu
error_check_network Something went wrong. Please check your network connection and try again. Midagi läks nüüd sassi. Palun kontrolli oma seadme võrguühendust ja proovi uuesti.
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Palun vali salasõna.
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Palun vali kasutajanimi.
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Palun sisesta kasutajanimi.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Palun sisesta oma salasõna.
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Võtmete importimine ei õnnestunud
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s Vabandust, liitumisel tekkis viga: %s
error_file_too_big_simple The file is too large to upload. See fail on üleslaadimiseks liiga suur.
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits. Koduserver ei võimalda ainult numbritest koosneva kasutajanime loomist.
error_handling_incoming_share Couldn't handle share data Jagatud andmete töötlemine ei õnnestunud
error_jitsi_join_conf Sorry, an error occurred while trying to join the conference Vabandust, rühmakõnega liitumisel tekkis viga
error_jitsi_not_supported_on_old_device Sorry, conference calls with Jitsi are not supported on old devices (devices with Android OS below 6.0) Vabandust, aga rühmakõned Jitsi vahendusel ei ole vanades seadmetes toetatud (Androidi versioon alla 6.0)
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. Tundub, et server ei suuda päringule mõistliku ajaga vastata ning see võib olla seotud kas vigase ühendusega või serveri veaga. Palun proovi mõne aja pärast uuesti.
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. Vabandust, aga selle tegevuse jaoks ei leidu ühtegi välist rakendust.

Loading…

Unable to play %1$s
%1$s helisõnumi esitamine ei õnnestu
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
error_audio_message_unable_to_play
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 2312