View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

it_may_take_some_time
English
Please be patient, it may take some time.
55/410
Key English Estonian State
space_settings_manage_rooms Manage rooms Halda jututubasid
space_suggested Suggested Soovitatud
space_mark_as_suggested Mark as suggested Märgi soovituseks
space_mark_as_not_suggested Mark as not suggested Eemalda soovitus
space_manage_rooms_and_spaces Manage rooms and spaces Halda jututubasid ja kogukondi
preference_show_all_rooms_in_home Show all rooms in Home Näita kõiki jututubasid avalehel
all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home All rooms you’re in will be shown in Home. Kõik sinu jututoad on nähtavad avalehel.
spaces_feeling_experimental_subspace Feeling experimental?
You can add existing spaces to a space.
Kas sa tahad katsetada?
Sa võid kogukonnale lisada ka teisi kogukondi.
spaces_no_server_support_title It looks like your homeserver does not support Spaces yet Tundub, et sinu koduserver veel ei võimalda kogukondade kasutamist
spaces_no_server_support_description Please contact your homeserver admin for further information Lisateavet saad oma koduserveri haldajalt
this_space_has_no_rooms This space has no rooms Selles kogukonnakeskuses pole jututube
this_space_has_no_rooms_not_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
You don’t have permission to add rooms.
Mõned mitteavalikud jututoad võivad olla peidetud. Nendega liitumiseks vajad kutset.
Uue jututubade lisamiseks sul õigused puuduvad.
this_space_has_no_rooms_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite. Mõned mitteavalikud jututoad võivad olla peidetud. Nendega liitumiseks vajad kutset.
unnamed_room Unnamed Room Nimetu jututuba
joining_replacement_room Join replacement room Liitu asenduseks mõeldud jututoaga
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. Palun oota rahulikult. Selleks võib kuluda natuke aega.
upgrade Upgrade Uuenda
upgrade_required Upgrade Required Vajalik on uuendus
upgrade_public_room Upgrade public room Uuenda avalik jututuba
upgrade_private_room Upgrade private room Uuenda omavaheline jututuba
upgrade_room_warning Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.
This usually only affects how the room is processed on the server.
Jututoa versiooni uuendamine on erandlik tegevus ning soovitame seda vaid siis kui ta on vigade tõttu raskestikasutatav, tal puuduvad uued funktsionaalsused või temas leidub turvavigu.
Tavaliselt versiooniuuendus mõjutab vaid seda viisi kuidas andmeid töödeldakse serveris.
upgrade_public_room_from_to You'll upgrade this room from %1$s to %2$s. Sa oled uuendamas jututoa versiooni: %1$s -> %2$s.
upgrade_room_auto_invite Automatically invite users Kutsu automaatselt kasutajaid
upgrade_room_update_parent_space Automatically update space parent Uuenda automaatselt ka kogukonnakeskust, kus jututuba osaleb
upgrade_room_no_power_to_manage You need permission to upgrade a room Jututoa versiooni uuendamiseks on sul vaja õigusi
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable. Selle jututoa versioon on %s ning see koduserver on tema märkinud ebastabiilseks.
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version Uuenda see jututoa versioon soovitatud versioonini
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s Vabandust, liitumisel tekkis viga: %s
a11y_start_voice_message Record Voice Message Salvesta häälsõnum
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Tühistamiseks viipa
a11y_play_voice_message Play Voice Message Esita häälsõnumit
Key English Estonian State
invite_people_menu Invite people Kutsu teisi kasutajaid
invite_people_to_your_space Invite people to your space Kutsu inimesi oma kogukonnakeskusega liituma
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. Hetkel oled siin vaid sina. Aga %s läheb aina paremaks, kui teised liituvad.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. Siin saavad olema sinu tulevased päringud ja kutsed.
invites_empty_title Nothing new. Uut teavet ei leidu.
invites_title Invites Kutsed
invite_to_space Invite to %s Kutse kogukonnakeskusesse %s
invite_to_space_with_name Invite to %s Kutse kasutajale %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Nad saavad tutvuda %s kogukonnakeskusega
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
Allpool loetletud Matrix'i kasutajatunnustele ei leidunud profiile. Kas sa ikkagi tahaksid neile kutse saata?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway Kutsu siiski
invite_users_to_room_action_invite INVITE KUTSU
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Meil ei õnnestunud neile kasutajatele kutset saata. Palun kontrolli, keda soovid kutsuda ning proovi uuesti.
invite_users_to_room_title Invite Users Kutsu kasutajaid
inviting_users_to_room Inviting users… Kutsun kasutajaid…
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. Palun oota rahulikult. Selleks võib kuluda natuke aega.
jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content Leave the current conference and switch to the other one? Kas soovid lahkuda praegusest rühmakõnest ja liituda uuega?
join_anyway Join Anyway Liitu ikkagi
joining_replacement_room Join replacement room Liitu asenduseks mõeldud jututoaga
join_room Join Room Liitu jututoaga
join_space Join Space Liitu kogukonnakeskusega
keep_it_safe Keep it safe Hoia seda turvaliselt
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. Selle krüptitud sõnumi autentsus pole selles seadmes tagatud.
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… Varundan sinu krüptovõtmeid. Selleks võib kuluda mitu minutit…
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages Ära kunagi kaota krüptitud sõnumeid
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup Kasuta varundatud võtmeid
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys Uued sõnumite krüptovõtmed
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup Halda võtmete varunduses
keys_backup_get_version_error Failed to get latest restore keys version (%s). Ei õnnestunud laadida taastevõtmete versiooni (%s).
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up Kõik krüptovõtmed on varundatud

Loading…

Please be patient, it may take some time.
Palun oota rahulikult. Selleks võib kuluda natuke aega.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
it_may_take_some_time
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 2279