View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

this_space_has_no_rooms
English
This space has no rooms
38/230
Key English Estonian State
labs_enable_thread_messages_desc Note: app will be restarted Märkus: palun käivita rakendus uuesti
settings_show_latest_profile Show latest user info Näita viimast kasutajateavet
settings_show_latest_profile_description Show the latest profile info (avatar and display name) for all the messages. Näita kõikide sõnumite puhul viimast profiili teavet (tunnuspilt ja kuvatav nimi).
user_invites_you %s invites you %s saatis sulle kutse
looking_for_someone_not_in_space Looking for someone not in %s? Kas sa otsid kedagi, kes ei leidu %s kogukonnas?
space_settings_manage_rooms Manage rooms Halda jututubasid
space_suggested Suggested Soovitatud
space_mark_as_suggested Mark as suggested Märgi soovituseks
space_mark_as_not_suggested Mark as not suggested Eemalda soovitus
space_manage_rooms_and_spaces Manage rooms and spaces Halda jututubasid ja kogukondi
preference_show_all_rooms_in_home Show all rooms in Home Näita kõiki jututubasid avalehel
all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home All rooms you’re in will be shown in Home. Kõik sinu jututoad on nähtavad avalehel.
spaces_feeling_experimental_subspace Feeling experimental?
You can add existing spaces to a space.
Kas sa tahad katsetada?
Sa võid kogukonnale lisada ka teisi kogukondi.
spaces_no_server_support_title It looks like your homeserver does not support Spaces yet Tundub, et sinu koduserver veel ei võimalda kogukondade kasutamist
spaces_no_server_support_description Please contact your homeserver admin for further information Lisateavet saad oma koduserveri haldajalt
this_space_has_no_rooms This space has no rooms Selles kogukonnakeskuses pole jututube
this_space_has_no_rooms_not_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
You don’t have permission to add rooms.
Mõned mitteavalikud jututoad võivad olla peidetud. Nendega liitumiseks vajad kutset.
Uue jututubade lisamiseks sul õigused puuduvad.
this_space_has_no_rooms_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite. Mõned mitteavalikud jututoad võivad olla peidetud. Nendega liitumiseks vajad kutset.
unnamed_room Unnamed Room Nimetu jututuba
joining_replacement_room Join replacement room Liitu asenduseks mõeldud jututoaga
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. Palun oota rahulikult. Selleks võib kuluda natuke aega.
upgrade Upgrade Uuenda
upgrade_required Upgrade Required Vajalik on uuendus
upgrade_public_room Upgrade public room Uuenda avalik jututuba
upgrade_private_room Upgrade private room Uuenda omavaheline jututuba
upgrade_room_warning Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.
This usually only affects how the room is processed on the server.
Jututoa versiooni uuendamine on erandlik tegevus ning soovitame seda vaid siis kui ta on vigade tõttu raskestikasutatav, tal puuduvad uued funktsionaalsused või temas leidub turvavigu.
Tavaliselt versiooniuuendus mõjutab vaid seda viisi kuidas andmeid töödeldakse serveris.
upgrade_public_room_from_to You'll upgrade this room from %1$s to %2$s. Sa oled uuendamas jututoa versiooni: %1$s -> %2$s.
upgrade_room_auto_invite Automatically invite users Kutsu automaatselt kasutajaid
upgrade_room_update_parent_space Automatically update space parent Uuenda automaatselt ka kogukonnakeskust, kus jututuba osaleb
upgrade_room_no_power_to_manage You need permission to upgrade a room Jututoa versiooni uuendamiseks on sul vaja õigusi
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable. Selle jututoa versioon on %s ning see koduserver on tema märkinud ebastabiilseks.
Key English Estonian State
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Kas oled kindel, et soovid algatada häälkõnet?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room. Kas sa oled kindel, et soovid otseeetri lõpetada? Sellega ringhäälingukõne salvestamine lõppeb ja salvestis on kättesaadav kõigile jututoas.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting? Kas lõpetame otseeetri?
suggested_header Suggested Rooms Soovitatud jututoad
system_alerts_header System Alerts Süsteemi hoiatused
system_theme System Default Süsteemi vaikeseadistused
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Kogukondade muutmiseks klõpsi
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Ole teiste poolt leitav
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs Kasuta roboteid, võrgusildu, vidinaid või kleepsupakke
terms_of_service Terms of Service Kasutustingimused
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account See kutse siia jututuppa saadeti aadressile %s, mis ei ole seotud sinu kontoga
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account See kutse siia kogukonnakeskusesse saadeti aadressile %s, mis ei ole seotud sinu kontoga
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. See on otsesõnumite algus kasutajaga %s.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Siit maalt algab %s jututuba.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. See on vestluse algus.
this_space_has_no_rooms This space has no rooms Selles kogukonnakeskuses pole jututube
this_space_has_no_rooms_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite. Mõned mitteavalikud jututoad võivad olla peidetud. Nendega liitumiseks vajad kutset.
this_space_has_no_rooms_not_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
You don’t have permission to add rooms.
Mõned mitteavalikud jututoad võivad olla peidetud. Nendega liitumiseks vajad kutset.
Uue jututubade lisamiseks sul õigused puuduvad.
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”. Soovitus: Vajuta sõnumil pikalt ning vali „%s“.
thread_list_empty_subtitle Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. Jutulõngad aitavad hoida vestlused teemakohastena ning mugavalt loetavatena.
thread_list_empty_title Keep discussions organized with threads Halda vestlusi jutulõngadena
thread_list_modal_all_threads_subtitle Shows all threads from current room Näitab kõiki praeguse jututoa jutulõngasid
thread_list_modal_all_threads_title All Threads Kõik jutulõngad
thread_list_modal_my_threads_subtitle Shows all threads you’ve participated in Näitab kõiki jutulõngasid, kus sa oled osalenud
thread_list_modal_my_threads_title My Threads Minu jutulõngad
thread_list_modal_title Filter Filtreeri
thread_list_not_available Your homeserver does not support listing threads yet. Sinu koduserver veel ei toeta jutulõngade loendit.
thread_list_title Threads Jutulõngad
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts. Jutulõngad aitavad hoida sinu vestlusi teemakohastena ning kergesti jälgitavatena.%sJutulõngade kasutusele võtmisel laadime rakenduse uuesti. Kui sul on väga mahukad kontod, siis võib natuke aega kuluda.
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta Jutulõngade beetaversioon

Loading…

This space has no rooms
Selles kogukonnakeskuses pole jututube
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
room jututuba Element Android
space kogukonnakeskus Element Android

Source information

Key
this_space_has_no_rooms
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 2274