View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

space_type_public_desc
English
Open to anyone, best for communities
35/360
Key English Estonian State
public_space Public space Avalik kogukonnakeskus
private_space Private space Privaatne kogukonnakeskus
add_space Add space Lisa kogukond
your_public_space Your public space Sinu avalik kogukonnakeskus
your_private_space Your private space Sinu privaatne kogukonnakeskus
create_spaces_choose_type_label What type of space do you want to create? Missugust kogukonnakeskust sooviksid sa luua?
create_spaces_you_can_change_later You can change this later Sa võid seda hiljem muuta
create_spaces_join_info_help To join an existing space, you need an invite. Olemasoleva kogukonnakeskusega liitumiseks vajad sa kutset.
create_spaces_who_are_you_working_with Who are you working with? Kellega sa koos töötad?
create_spaces_make_sure_access Make sure the right people have access to %s. Kontrolli, et vajalikel inimestel oleks ligipääs %s kogukonnale.
create_spaces_just_me Just me Vaid mina
create_spaces_organise_rooms A private space to organize your rooms Privaatne kogukonnakeskus jututubade koondamiseks
create_spaces_me_and_teammates Me and teammates Mina ja minu kaasteelised
create_spaces_private_teammates A private space for you & your teammates Privaatne kogukonnakeskus sinu ja sinu kaasteeliste jaoks
space_type_public Public Avalik
space_type_public_desc Open to anyone, best for communities Avaliku ligipääsuga kogukonnakeskus
space_type_private Private Privaatne
space_type_private_desc Invite only, best for yourself or teams Liitumine vaid kutse alusel, sobib sulle ja sinu lähematele kaaslastele
activity_create_space_title Create a space Loo kogukonnakeskus
create_spaces_details_public_header Add some details to help it stand out. You can change these at any point. Eristumiseks palun lisa natuke teavet. Sa saad seda hiljem muuta ja täiendada.
create_spaces_details_private_header Add some details to help people identify it. You can change these at any point. Tuvastamiseks palun lisa natuke teavet. Sa saad seda hiljem muuta ja täiendada.
create_space_error_empty_field_space_name Give it a name to continue. Jätkamaks anna talle nimi.
create_spaces_room_public_header What are some discussions you want to have in %s? Mis teemal sa sooviksid %s kogukonnakeskuses vestelda?
create_spaces_room_public_header_desc We’ll create rooms for them. You can add more later too. Lisame selle jaoks ka jututoad. Sa saad neid veel hiljemgi lisada.
create_spaces_invite_public_header Who are your teammates? Kes on su kaasteelised?
create_spaces_invite_public_header_desc Ensure the right people have access to %s company. You can invite more later. Kontrolli, et vajalikel inimestel oleks ligipääs %s kogukonda. Teistele võid kutse saata ka hiljem.
create_spaces_room_private_header What things are you working on? Mis ettevõtmistega sa tegeled?
create_spaces_room_private_header_desc Let’s create a room for each of them. You can add more later too, including already existing ones. Loome nüüd igaühe jaoks jututoa. Sa võid neid ka hiljem lisada, sealhulgas olemasolevaid.
create_spaces_default_public_room_name General Üldist
create_spaces_default_public_random_room_name Random Juhuslik
create_spaces_loading_message Creating Space… Loon kogukonnakeskust…
Key English Estonian State
spaces_beta_welcome_to_spaces_desc Spaces are a new way to group rooms and people. Kogukonnad on uus võimalus siduda jututubasid ja inimesi.
space_settings_alias_subtitle See and manage addresses of this space. Vaata ja halda selle kogukonna aadresse.
space_settings_alias_title Space addresses Kogukondade aadressid
space_settings_manage_rooms Manage rooms Halda jututubasid
space_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the space. Vaata ja uuenda rolle, mis on vajalikud kogukondade eri osade muutmiseks.
space_settings_permissions_title Space permissions Õigused kogukondades
spaces_feeling_experimental_subspace Feeling experimental?
You can add existing spaces to a space.
Kas sa tahad katsetada?
Sa võid kogukonnale lisada ka teisi kogukondi.
spaces_header Spaces Kogukonnad
spaces_no_server_support_description Please contact your homeserver admin for further information Lisateavet saad oma koduserveri haldajalt
spaces_no_server_support_title It looks like your homeserver does not support Spaces yet Tundub, et sinu koduserver veel ei võimalda kogukondade kasutamist
space_suggested Suggested Soovitatud
spaces_which_can_access Spaces which can access Kogukonnad, mis pääsevad ligi
space_type_private Private Privaatne
space_type_private_desc Invite only, best for yourself or teams Liitumine vaid kutse alusel, sobib sulle ja sinu lähematele kaaslastele
space_type_public Public Avalik
space_type_public_desc Open to anyone, best for communities Avaliku ligipääsuga kogukonnakeskus
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Sulle teadaolevad kogukonnad, milles osaleb see jututuba
spoiler Spoiler Rõõmurikkuja
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Kui serveri haldaja on sind teavitanud, et nii võib juhtuda, siis kontrolli, et sertifikaadi sõrmejälg vastab sellele, mille haldaja sulle on andnud.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. See võib tähendada, et keegi on suuteline pahatahtlikult sinu veebiliiklust pealtkuulama või sinu telefon ei usalda serveri kasutatavat sertifikaati.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Serveri õigsust ei olnud võimalik kontrollida.
ssl_do_not_trust Do not trust Ära usalda
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Senise usaldusväärse sertifikaadi asemel kasutab server nüüd mitteusaldusväärset sertifikaati. See võib tähendada et haldaja on seda serveris muutnud. Et võrrelda viimase kehtiva sertifikaadi sõrmejälge, palun võta haldajaga ühendust.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Sõrmejälg (%s):
ssl_logout_account Logout Logi välja
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. NÕUSTU sertifikaadiga vaid siis, kui serveri haldaja antud sõrmejälg klapib sellega, mida sa hetkel siin näed.
ssl_remain_offline Ignore Eira
ssl_trust Trust Usalda
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Võrreldes selle sertifikaadiga, mida sinu nutiseade seni usaldas, on praegune sertifikaat muutunud. See on VÄGA EBATAVALINE. Me soovitame, et ÄRA NÕUSTU selle uue sertifikaadiga.
start_chat Start Chat Alusta vestlust

Loading…

Open to anyone, best for communities
Avaliku ligipääsuga kogukonnakeskus
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
space_type_public_desc
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 2198