View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

auth_invalid_login_deactivated_account
English
This account has been deactivated.
36/340
Key English Estonian State
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Siit maalt algab %s jututuba.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. See on vestluse algus.
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. See on otsesõnumite algus kasutajaga %s.
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat Saada oma esimene sõnum kutsudes %s vestlusesse
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. Selleks et kõik teaks, millega siin jututoas tegeletakse, palun %s.
add_a_topic_link_text Add a topic lisa jututoa teema
topic_prefix Topic: Teema:
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Peaaegu valmis! Kas teises seadmes kuvatakse sama kilpi?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Peaaegu valmis! Ootan kinnitust…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Ootan vastust kasutajalt %s…
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Võtmete importimine ei õnnestunud
settings_notification_configuration Notifications configuration Teavituste seadistused
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Leia lahendus vigadele
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Saadab sõnumi vormindamata tekstina ega tõlgenda seda markdown-vormindusena
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. Vigane salasõna ja/või kasutajanimi. Palun vaata, kas mitte sisestatud salasõna ei alga või lõppe tühikutega.
auth_invalid_login_deactivated_account This account has been deactivated. See kasutajakonto on deaktiveeritud.
room_message_placeholder Message… Sõnum…
upgrade_security Encryption upgrade available Krüptimise uuendus on saadaval
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Selleks et sinu vestlused oleks turvatud, verifitseeri end ja teisi
bootstrap_enter_recovery Enter your %s to continue Jätkamaks sisesta oma %s
use_file Use File Kasuta faili
bootstrap_invalid_recovery_key It's not a valid recovery key See ei ole sobilik taastevõti
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Palun sisesta taastevõti
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key Kontrollin varukoopia võtmeid
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) Kontrollin varukoopia võtit (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key Arvutan elliptilise joone võtit
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase Loon paroolifraasi alusel SSSS'i
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) Loon paroolifraasi alusel SSSS'i (%s)
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key Loon taastevõtme alusel SSSS'i
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS Salvestan võtmete varunduse andmed SSSS'is
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. Jätkamiseks sisesta oma võtmete varunduse paroolifraas.
Key English Estonian State
attachment_type_selector_voice_broadcast Voice broadcast Ringhäälingukõne
attachment_type_sticker Sticker Kleeps
attachment_type_voice_broadcast Voice Broadcast Ringhäälingukõne
attachment_viewer_item_x_of_y %1$d of %2$d %1$d / %2$d
audio_call_with_participant Audio call with %s Häälkõne kasutajaga %s
audio_meeting Start audio meeting Alusta koosolekut
audio_message_file_size (%1$s) (%1$s)
audio_message_reply_content %1$s (%2$s) %1$s (%2$s)
audio_video_meeting_description Meetings use Jitsi security and permission policies. All people currently in the room will see an invite to join while your meeting is happening. Koosolekud kasutavad Jitsi turvaloogikat ja õigusi. Kõik hetkel jututoas olijad näevad kutset koosolekuga liitumiseks.
auth_accept_policies Please review and accept the policies of this homeserver: Palun loe läbi ja nõustu koduserveri kasutusjuhendiga:
auth_biometric_key_invalidated_message Biometric authentication was disabled because a new biometric authentication method was recently added. You can enable it again in Settings. Kuna hiljuti lisandus uus biomeetrilise autentimise meetod, siis lülitati biomeetriline autentimine välja. Sa saad ta uuesti kasutusele võtta seadistustest.
auth_email_already_defined This email address is already defined. Selline e-posti aadress on juba kasutusel.
authentication_error Failed to authenticate Autentimine ei õnnestunud
auth_forgot_password Forgot password? Kas unustasid oma salasõna?
auth_invalid_email This doesn’t look like a valid email address See ei tundu olema e-posti aadressi moodi
auth_invalid_login_deactivated_account This account has been deactivated. See kasutajakonto on deaktiveeritud.
auth_invalid_login_param Incorrect username and/or password Vale kasutajanimi ja/või salasõna
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. Vigane salasõna ja/või kasutajanimi. Palun vaata, kas mitte sisestatud salasõna ei alga või lõppe tühikutega.
auth_login Log in Logi sisse
auth_login_sso Sign in with single sign-on Logi sisse ühekordse sisselogimise abil
auth_msisdn_already_defined This phone number is already defined. See telefoninumber on juba määratletud.
auth_pin_forgot Forgot PIN? Kas unustasid PIN-koodi?
auth_pin_new_pin_action New PIN Uus PIN-kood
auth_pin_reset_content To reset your PIN, you'll need to re-login and create a new one. PIN-koodi lähtestamiseks peaksid sa uuesti sisse looma ning seadistama uue PIN-koodi.
auth_pin_reset_title Reset PIN Lähtesta PIN-kood
auth_pin_title Enter your PIN Sisesta oma PIN-kood
auth_recaptcha_message This homeserver would like to make sure you are not a robot See koduserver soovib olla kindel, et sa ei ole robot
auth_reset_password_error_unauthorized Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email E-posti aadressi verifitseerimine ei õnnestunud. Palun kontrolli, et sa avasid kirjas leidunud lingi
auth_reset_password_error_unverified Email not verified, check your inbox E-posti aadress on kinnitamata, palun vaata oma saabunud e-kirju
auth_submit Submit Saada

Loading…

This account has been deactivated.
See kasutajakonto on deaktiveeritud.
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
auth_invalid_login_deactivated_account
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 1900