View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

command_description_plain
English
Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown
75/660
Key English Estonian State
direct_room_created_summary_item %s joined. %s liitus.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Sina liitusid.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Siit maalt algab %s jututuba.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. See on vestluse algus.
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. See on otsesõnumite algus kasutajaga %s.
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat Saada oma esimene sõnum kutsudes %s vestlusesse
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. Selleks et kõik teaks, millega siin jututoas tegeletakse, palun %s.
add_a_topic_link_text Add a topic lisa jututoa teema
topic_prefix Topic: Teema:
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Peaaegu valmis! Kas teises seadmes kuvatakse sama kilpi?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Peaaegu valmis! Ootan kinnitust…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Ootan vastust kasutajalt %s…
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Võtmete importimine ei õnnestunud
settings_notification_configuration Notifications configuration Teavituste seadistused
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Leia lahendus vigadele
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Saadab sõnumi vormindamata tekstina ega tõlgenda seda markdown-vormindusena
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. Vigane salasõna ja/või kasutajanimi. Palun vaata, kas mitte sisestatud salasõna ei alga või lõppe tühikutega.
auth_invalid_login_deactivated_account This account has been deactivated. See kasutajakonto on deaktiveeritud.
room_message_placeholder Message… Sõnum…
upgrade_security Encryption upgrade available Krüptimise uuendus on saadaval
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Selleks et sinu vestlused oleks turvatud, verifitseeri end ja teisi
bootstrap_enter_recovery Enter your %s to continue Jätkamaks sisesta oma %s
use_file Use File Kasuta faili
bootstrap_invalid_recovery_key It's not a valid recovery key See ei ole sobilik taastevõti
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Palun sisesta taastevõti
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key Kontrollin varukoopia võtmeid
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) Kontrollin varukoopia võtit (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key Arvutan elliptilise joone võtit
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase Loon paroolifraasi alusel SSSS'i
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) Loon paroolifraasi alusel SSSS'i (%s)
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key Loon taastevõtme alusel SSSS'i
Key English Estonian State
command_description_devtools Open the developer tools screen Ava arendaja töövahendite vaade
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Sunnib loobuma praeguse krüptitud jututoa rühmavestluse seansist
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Funktsionaalsus on toetatud ainult krüptitud jututubades
command_description_emote Displays action Näitab tegevusi
command_description_ignore_user Ignores a user, hiding their messages from you Eirab kasutajat peites kõik tema sõnumid sinu eest
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Kutsub nimetatud kasutajatunnusega kasutaja sellesse jututuppa
command_description_join_room Joins room with given address Liitu sellise aadressiga jututoaga
command_description_join_space Join the Space with the given id Liitu kogukonnakeskusega tema tunnuse alusel
command_description_leave_room Leave room with given id (or current room if null) Lahku antud tunnusega jututoast (tunnuse puudumisel jututoast, kus hetkel asud)
command_description_lenny Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message Lisa ( ͡° ͜ʖ ͡°) smaili vormindamata sõnumi algusesse
command_description_markdown On/Off markdown Lülita markdown-vormingu kasutamine sisse või välja
command_description_nick Changes your display nickname Muudab sinu kuvatavat nime
command_description_nick_for_room Changes your display nickname in the current room only Muudab sinu hüüdnime vaid selles jututoas
command_description_op_user Define the power level of a user Määra kasutaja õigused
command_description_part_room Leave room Lahku jututoast
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Saadab sõnumi vormindamata tekstina ega tõlgenda seda markdown-vormindusena
command_description_rainbow Sends the given message colored as a rainbow Saadab selle sõnumi vikerkaarevärvilisena
command_description_rainbow_emote Sends the given emote colored as a rainbow Saadab antud emote vikerkaarevärvides
command_description_remove_user Removes user with given id from this room Müksa selle tunnusega kasutaja jututoast välja
command_description_room_avatar Changes the avatar of the current room Muudab selle jututoa tunnuspilti
command_description_room_name Sets the room name Määrab jututoa nime
command_description_shrug Prepends ¯\_(ツ)_/¯ to a plain-text message Lisa ¯\_(ツ)_/¯ smaili vormindamata teksti algusesse
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler Saadab selle sõnumi rõõmurikkujana
command_description_table_flip Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message Lisab vormindamata sõnumi ette (╯°□°)╯︵ ┻━┻
command_description_topic Set the room topic Määra jututoa teema
command_description_unban_user Unbans user with given id Taasta ligipääs antud tunnusega kasutajale
command_description_unignore_user Stops ignoring a user, showing their messages going forward Lõpeta kasutaja eiramine ja näita edaspidi tema sõnumeid
command_description_upgrade_room Upgrades a room to a new version Uuendab jututoa uue versioonini
command_description_whois Displays information about a user Näitab teavet kasutaja kohta
command_error Command error Käsu viga

Loading…

Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown
Saadab sõnumi vormindamata tekstina ega tõlgenda seda markdown-vormindusena
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
direct message otsevestlus Element Android
message sõnum Element Android

Source information

Key
command_description_plain
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 1898