View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_export_trail
English
Export Audit
41/120
Key English Estonian State
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Ei leia turvahoidlast vajalikke andmeid
message_action_item_redact Remove… Eemalda…
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Kas sa soovid seda manust saata kasutajale %1$s?
send_images_with_original_size Send image with the original size Saada pilt algupärases suuruses
send_videos_with_original_size Send video with the original size Saada videofail algses suuruses
send_images_and_video_with_original_size Send media with the original size Saada meedia algses suuruses
delete_event_dialog_title Confirm Removal Kinnita eemaldamine
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Kas sa oled kindel et soovid eemaldada (kustutada) seda sündmust? Pane tähele, et see muutus võib tagasi pöörduda, kui muudad hiljem jututoa nime või teema nime.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Lisa põhjus
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Kustutamise põhjus
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Kasutaja kustutas sündmuse, põhjusena %1$s
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Jututoa haldur on sündmust modereerinud, põhjusena %1$s
keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date Keys are already up to date! Krüptovõtmed on juba uuendatud!
login_default_session_public_name ${app_name} Android ${app_name} Android
settings_key_requests Key Requests Päringud võtmete laadimiseks
settings_export_trail Export Audit Ekspordi rakenduse taustakontrolli andmed
settings_nightly_build Nightly build Igaöine arendusversioon
settings_nightly_build_update Get the latest build (note: you may have trouble to sign in) Kasuta viimast arendusversiooni (aga võib tekkida erinevaid vigu, sealhulgas sisselogimisega)
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history Võta krüptitud sõnumite ajalugu lukust lahti
refresh Refresh Värskenda
new_session New login. Was this you? Uus sisselogimine. Kas see olid sina?
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Kasuta seda sessiooni uute sessioonide verifitseerimiseks, andes sellega ligipääsu krüptitud sõnumitele.
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification. Verifitseerimispäring on saadetud. Päringule vastamiseks ja verifitseerimise lõpetamiseks ava kasutajasessioon mõnes muus oma seadmes.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me See ei olnud mina
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Sinu kasutajakonto võib olla sattunud valedesse kätesse
_resume Resume Jätka
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Kui sa katkestad, siis sa ei saa selles seadmes lugeda krüptitud sõnumeid ning muud kasutajad ei usalda seda
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Kui sa katkestad, siis sa ei saa oma uues seadmes lugeda krüptitud sõnumeid ning muud kasutajad ei usalda seda
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Kui sa nüüd katkestad, siis sa ei verifitseeri seadet %1$s (%2$s). Alusta uuesti sealsest profiilist.
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Mõni järgnevatest võib olla sattunud valedesse kätesse:

- Sinu salasõna
- Sinu koduserver
- Sinu või teise osapoole seade
- Sinu või teise osapoole internetiühendus

Palun vaheta seadistuste lehelt koheselt oma kasutajakonto salasõna ja taastevõti.
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. Verifitseerimine on katkestatud. Soovi korral saad seda uuesti alustada.
Key English Estonian State
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service Sinu valitud isikutuvastusserveril pole kasutustingimusi. Jätka vaid siis, kui sa usaldad serveri omanikku ja haldajat
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services Isikutuvastusserveril puuduvad kasutustingimused
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url Palun sisesta isikutuvastusserveri aadress
settings_discovery_show_identity_server_policy_title Show identity server policy Näita isikutuvastusserveri reegleid
settings_display_name Display Name Kuvatav nimi
settings_emails Email addresses E-posti aadressid
settings_emails_and_phone_numbers_summary Manage email addresses and phone numbers linked to your Matrix account Halda on Matrix'i kontoga seotud e-posti aadresse ja telefoninumbreid
settings_emails_and_phone_numbers_title Emails and phone numbers E-posti aadressid ja telefoninumbrid
settings_emails_empty No email address has been added to your account Ühtegi e-posti aadressi pole sinu kasutajakontoga seotud
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account Võta teavitused sellel kontol kasutusele
settings_enable_direct_share_summary Show recent chats in the system share menu Näita viimaseid vestlusi süsteemses jagamisvaates
settings_enable_direct_share_title Enable direct share Kasuta otsejagamist
settings_enable_this_device Enable notifications for this session Võta teavitused selles sessioonis kasutusele
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Krüptitud otsevestlused
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Krüptitud rühmavestlused
settings_export_trail Export Audit Ekspordi rakenduse taustakontrolli andmed
settings_external_account_management Your account details are managed separately at %1$s. Sinu kasutajakonto andmeid hallatakse siin: %1$s.
settings_external_account_management_title Account Kasutajakonto
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available Teave krüptograafia kohta puudub
settings_fail_to_update_password Failed to update password Salasõna uuendamine ei õnnestunud
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid Salasõna ei ole sobilik
settings_general_title General Üldist
settings_group_messages Group messages Rühmavestlused
settings_home_display Home display Avaleht
settings_home_server Homeserver Koduserver
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. Sinu serveri haldur on lülitanud läbiva krüptimise omavahelistes jututubades ja otsesõnumites välja.
settings_identity_server Identity server Isikutuvastusserver
settings_ignored_users Ignored users Eiratud kasutajad
settings_inline_url_preview Inline URL preview URL'ide lõimitud eelvaade
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Kui koduserver sellist funktsionaalsust toetab, siis kuva vestluses linkide eelvaade.

Loading…

Export Audit
Ekspordi rakenduse taustakontrolli andmed
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_export_trail
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 1831