View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

delete_event_dialog_title
English
Confirm Removal
19/150
Key English Estonian State
qr_code_scanned_by_other_yes Yes Jah
qr_code_scanned_by_other_no No Ei
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost Ühendus sinu serveriga on katkenud
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Lennurežiim on kasutusel
settings_dev_tools Dev Tools Arendaja töövahendid
settings_account_data Account Data Kasutajakonto andmed
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
Kas kustutame %1$s tüüpi kasutajakonto andmed?

Kuna nii mõndagi ootamatut võib juhtuda, siis kasuta seda võimalust mõningase ettevaatusega.
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Kasuta taastamiseks mõeldud paroolifraasi või võtit
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Kui sa ei pääse ligi olemasolevale sessioonile
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Ei leia turvahoidlast vajalikke andmeid
message_action_item_redact Remove… Eemalda…
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Kas sa soovid seda manust saata kasutajale %1$s?
send_images_with_original_size Send image with the original size Saada pilt algupärases suuruses
send_videos_with_original_size Send video with the original size Saada videofail algses suuruses
send_images_and_video_with_original_size Send media with the original size Saada meedia algses suuruses
delete_event_dialog_title Confirm Removal Kinnita eemaldamine
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Kas sa oled kindel et soovid eemaldada (kustutada) seda sündmust? Pane tähele, et see muutus võib tagasi pöörduda, kui muudad hiljem jututoa nime või teema nime.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Lisa põhjus
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Kustutamise põhjus
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Kasutaja kustutas sündmuse, põhjusena %1$s
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Jututoa haldur on sündmust modereerinud, põhjusena %1$s
keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date Keys are already up to date! Krüptovõtmed on juba uuendatud!
login_default_session_public_name ${app_name} Android ${app_name} Android
settings_key_requests Key Requests Päringud võtmete laadimiseks
settings_export_trail Export Audit Ekspordi rakenduse taustakontrolli andmed
settings_nightly_build Nightly build Igaöine arendusversioon
settings_nightly_build_update Get the latest build (note: you may have trouble to sign in) Kasuta viimast arendusversiooni (aga võib tekkida erinevaid vigu, sealhulgas sisselogimisega)
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history Võta krüptitud sõnumite ajalugu lukust lahti
refresh Refresh Värskenda
new_session New login. Was this you? Uus sisselogimine. Kas see olid sina?
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Kasuta seda sessiooni uute sessioonide verifitseerimiseks, andes sellega ligipääsu krüptitud sõnumitele.
Key English Estonian State
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys Sa ei saa seda sõnumit lugeda, kuna saatja teadlikult ei saatnud vajalikke võtmeid
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender Sa ei saa seda sõnumit lugeda, kuna saatja ei usalda sinu sessiooni
dark_theme Dark Theme Tume teema
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
See muudab sinu konto jäädavalt mittekasutatavaks. Sina ei saa enam sisse logida ja keegi teine ei saa seda kasutajatunnust uuesti pruukida. Samuti logitakse sind välja kõikidest jututubadest, kus sa osaled ning eemaldatakse kõik sinu andmed sinu isikutuvastusserverist. <b>Seda tegevust ei saa tagasi pöörata.</b>

Sinu konto kustutamine <b>vaikimisi ei tähenda, et unustatakse ka sinu saadetud sõnumid.</b> Kui sa siiski soovid seda, siis palun tee märge alljärgnevasse kasti.

Matrix'i sõnumite nähtavus on sarnane e-posti kirjadega. Sõnumite unustamine tegelikult tähendab seda, et sinu varemsaadetud sõnumeid ei jagata uute või veel registreerumata kasutajatega, kuid registeerunud kasutajad, kes juba on need sõnumid saanud, võivad neid ka jätkuvalt lugeda.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Minu konto kustutamisel palun unusta minu saadetud sõnumid (Hoiatus: seetõttu näevad tulevased kasutajad poolikuid vestlusi)
deactivate_account_submit Deactivate Account Deaktiveeri konto
deactivate_account_title Deactivate Account Deaktiveeri konto
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Vali mis kogukonnad pääsevad ligi sellele jututoale. Valitud kogukonna liikmed saavad seda jututuba leida ja temaga liituda.
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Vali kes saavad seda kogukonda leida ja võivad temaga liituda.
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 saadab serpentiine 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ saadab lumesaju ❄️
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
Kas kustutame %1$s tüüpi kasutajakonto andmed?

Kuna nii mõndagi ootamatut võib juhtuda, siis kasuta seda võimalust mõningase ettevaatusega.
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Kas sa oled kindel et soovid eemaldada (kustutada) seda sündmust? Pane tähele, et see muutus võib tagasi pöörduda, kui muudad hiljem jututoa nime või teema nime.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Lisa põhjus
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Kustutamise põhjus
delete_event_dialog_title Confirm Removal Kinnita eemaldamine
delete_poll_dialog_content Are you sure you want to remove this poll? You won't be able to recover it once removed. Kas sa oled kindel, et soovid küsitlust kustutada? Seda tegevust sa ei saa hiljem tagasi pöörata.
delete_poll_dialog_title Remove poll Kustuta küsitlus
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. Selle tegevuse jaoks palun luba seadistustes sellele rakendusele kaamera kasutamine.
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. Selle tegevuse jaoks puuduvad sul õigused. Palun jaga vajalikud õigused süsteemi seadistustest.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. Häälsõnumite saatmiseks palun anna rakendusele õigus mikrofoni kasutada.
device_manager_current_session_title Current session Praegune sessioon
device_manager_device_title Device Seade
device_manager_filter_bottom_sheet_title Filter Filtreeri
device_manager_filter_option_all_sessions All sessions Kõik sessioonid
device_manager_filter_option_inactive Inactive Pole pidevas kasutuses
device_manager_filter_option_inactive_description Inactive for %1$d day or longer Pole olnud kasutusel %1$d või enam päeva
device_manager_filter_option_unverified Unverified Verifitseerimata
device_manager_filter_option_unverified_description Not ready for secure messaging Pole valmis turvaliseks sõnumivahetuseks
device_manager_filter_option_verified Verified Verifitseeritud

Loading…

Confirm Removal
Kinnita eemaldamine
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
delete_event_dialog_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 1822