View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

a11y_qr_code_for_verification
English
QR code
7/100
Key English Estonian State
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others. Tagamaks ligipääsu oma krüptitud sõnumitele ja tõestamaks oma isikut teistele kasutajatale, verifitseeri end.
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Kasuta olemasolevat sessiooni selle sessiooni verifitseerimiseks, andes sellega ligipääsu krüptitud sõnumitele.
verification_profile_verify Verify Verifitseeri
verification_profile_verified Verified Verifitseeritud
verification_profile_warning Warning Hoiatus
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Sessionide loendi laadimine ei õnnestunud
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Sessioonid
trusted Trusted Usaldusväärne
not_trusted Not Trusted Ei ole usaldusväärne
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Kuna %1$s (%2$s) on selle sessiooni verifitseerinud, siis see sessioon on krüptitud sõnumite saatmiseks usaldusväärne:
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) logis sisse uues sessioonis:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Kuni antud kasutaja seda sessiooni ei usalda, on ta märgitud hoiatussildiga. Alternatiivina on sul võimalus verifiseerimist ka käsitsi teha.
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Seni kuni nimetatud kasutaja usaldab seda sessiooni, kõik siit ja siia saadetud sõnumid on märgistatud hoiatusega.
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Käivita risttunnustamine
reset_cross_signing Reset Keys Lähtesta krüptovõtmed
a11y_qr_code_for_verification QR code QR-kood
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? Peaaegu valmis! Kas %s kuvab sama kilpi?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes Jah
qr_code_scanned_by_other_no No Ei
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost Ühendus sinu serveriga on katkenud
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Lennurežiim on kasutusel
settings_dev_tools Dev Tools Arendaja töövahendid
settings_account_data Account Data Kasutajakonto andmed
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
Kas kustutame %1$s tüüpi kasutajakonto andmed?

Kuna nii mõndagi ootamatut võib juhtuda, siis kasuta seda võimalust mõningase ettevaatusega.
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Kasuta taastamiseks mõeldud paroolifraasi või võtit
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Kui sa ei pääse ligi olemasolevale sessioonile
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Ei leia turvahoidlast vajalikke andmeid
message_action_item_redact Remove… Eemalda…
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Kas sa soovid seda manust saata kasutajale %1$s?
send_images_with_original_size Send image with the original size Saada pilt algupärases suuruses
send_videos_with_original_size Send video with the original size Saada videofail algses suuruses
Key English Estonian State
a11y_open_settings Open settings Ava seadistused
a11y_open_spaces Open spaces list Ava kogukondade loend
a11y_open_widget Open widgets Ava vidinad
a11y_pause_audio_message Pause %1$s Peata helisõnumi esitus: %1$s
a11y_pause_voice_broadcast Pause voice broadcast Peata ringhäälingukõne esitamine
a11y_pause_voice_broadcast_record Pause voice broadcast record Peata ringhäälingukõne salvestamine
a11y_pause_voice_message Pause Voice Message Peata häälsõnumi esitus
a11y_play_audio_message Play %1$s Esita helisõnumit: %1$s
a11y_play_voice_broadcast Play or resume voice broadcast Alusta või jätka ringhäälingukõne esitamist
a11y_play_voice_message Play Voice Message Esita häälsõnumit
a11y_presence_busy Busy Hõivatud
a11y_presence_offline Offline Võrgust väljas
a11y_presence_online Online Võrgus
a11y_presence_unavailable Away Eemal
a11y_public_room Public room Avalik jututuba
a11y_qr_code_for_verification QR code QR-kood
a11y_recording_voice_message Recording voice message Salvestan häälsõnumit
a11y_resume_voice_broadcast_record Resume voice broadcast record Jätka ringhäälingukõne salvestamist
a11y_rule_notify_noisy Notify with sound Teavita heliga
a11y_rule_notify_off Do not notify Ära teavita
a11y_rule_notify_silent Notify without sound Teavita helita
a11y_screenshot Screenshot Ekraanitõmmis
a11y_selected Selected Valitud
a11y_start_camera Start the camera Võta kaamera kasutusele
a11y_start_voice_message Record Voice Message Salvesta häälsõnum
a11y_static_map_image Map Kaart
a11y_stop_camera Stop the camera Lõpeta kaamera kasutamine
a11y_stop_voice_broadcast_record Stop voice broadcast record Lõpeta ringhäälingukõne salvestamine
a11y_stop_voice_message Stop Recording Lõpeta salvestamine
a11y_trust_level_default Default trust level Vaikmisi usaldusmäär
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

QR code
QR-kood
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
a11y_qr_code_for_verification
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 1804