View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

create_space_alias_hint
English
Space address
26/130
Key English Estonian State
devices_other_devices Other sessions Muud sessioonid
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… Kuvan vaid esimesi tulemusi, kirjuta natuke pikemalt…
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast Kiire lõppmäng
settings_developer_mode_fail_fast_summary ${app_name} may crash more often when an unexpected error occurs Teadmata vigade puhul võib ${app_name} sagedamini kokku joosta
settings_developer_mode_show_info_on_screen_title Show debug info on screen Näita ekraanil silumisteateid
settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary Show some useful info to help debugging the application Näita sellist teavet, millest võib kasu olla rakenduse silumisel ja veaotsingul
command_description_shrug Prepends ¯\_(ツ)_/¯ to a plain-text message Lisa ¯\_(ツ)_/¯ smaili vormindamata teksti algusesse
command_description_lenny Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message Lisa ( ͡° ͜ʖ ͡°) smaili vormindamata sõnumi algusesse
command_description_table_flip Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message Lisab vormindamata sõnumi ette (╯°□°)╯︵ ┻━┻
create_room_encryption_title Enable encryption Võta jututoas krüptimine kasutusele
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. Kui krüptimine on juba kasutusele võetud, siis ei saa seda enam eemaldada.
show_advanced Show advanced Näita lisaseadistusi
hide_advanced Hide advanced Peida lisaseadistused
create_room_disable_federation_title Block anyone not part of %s from ever joining this room Keela kõikide niisuguste kasutajate liitumine selle jututoaga, kelle kasutajakonto ei asu %s koduserveris
create_room_disable_federation_description You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later. Sa võid sellise võimaluse kasutusele võtta, kui seda jututuba kasutatakse vaid organisatsioonisiseste tiimide ühistööks oma koduserveri piires. Seda ei saa hiljem muuta.
create_space_alias_hint Space address Kogukonnakeskuse aadressid
create_room_alias_already_in_use This address is already in use See aadress on juba kasutusel
create_room_alias_empty Please provide a room address Palun kirjuta jututoa aadress
create_room_alias_invalid Some characters are not allowed Mõned tähemärgid ei ole siin lubatud
create_room_in_progress Creating room… Loon jututuba…
create_space_in_progress Creating space… Loon kogukonnakeskust…
login_error_threepid_denied Your email domain is not authorized to register on this server Sinu e-posti domeeni ei saa kasutada selles serveris registreerimisel
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Sisselogimine ei ole usaldusväärne
verification_sas_match They match Nad klapivad
verification_sas_do_not_match They don't match Nad ei klapi
verification_conclusion_not_secure Not secure Ei ole turvaline
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Mõni järgnevatest võib olla sattunud valedesse kätesse:

- Sinu koduserver
- Selle osapoole koduserver, keda sa üritad verifitseerida
- Sinu või teise osapoole internetiühendus
- Sinu või teise osapoole seade
sent_a_video Video. Video.
sent_an_image Image. Pilt.
sent_an_audio_file Audio Helifail
sent_a_voice_message Voice Häälkõne
Key English Estonian State
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Otsevestluse loomine ei õnnestunud. Palun kontrolli, et kasutajanimed oleks õiged ja proovi uuesti.
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. Kui krüptimine on juba kasutusele võetud, siis ei saa seda enam eemaldada.
create_room_encryption_title Enable encryption Võta jututoas krüptimine kasutusele
create_room_federation_error The room has been created, but some invitations have not been sent for the following reason:

%s
Jututuba on loodud, kuid mõned kutsed on saatmata järgmistel põhjustel:

%s
create_room_in_progress Creating room… Loon jututuba…
create_room_name_hint Name Nimi
create_room_name_section Room name Jututoa nimi
create_room_public_description Anyone will be able to join this room Kõik võivad selle jututoaga liituda
create_room_public_title Public Avalik
create_room_settings_section Room settings Jututoa seadistused
create_room_topic_hint Topic Teema
create_room_topic_section Room topic (optional) Jututoa teema (kui soovid)
create_room_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to start a chat anyway?

%s
Allpool loetletud Matrix'i kasutajatunnustele ei leidunud profiile. Kas sa ikkagi tahaksid nendega vestlust alustada?

%s
create_room_unknown_users_dialog_submit Start chat anyway Ikkagi alusta vestlust
create_space Create space Loo kogukond
create_space_alias_hint Space address Kogukonnakeskuse aadressid
create_space_error_empty_field_space_name Give it a name to continue. Jätkamaks anna talle nimi.
create_space_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below. Hetkel sa ei kasuta isikutuvastusserverit. Kaaslastele kutse saatmiseks ning end teistele leitavaks tegemiseks palun seadista ta alljärgnevalt.
create_space_in_progress Creating space… Loon kogukonnakeskust…
create_spaces_choose_type_label What type of space do you want to create? Missugust kogukonnakeskust sooviksid sa luua?
create_spaces_default_public_random_room_name Random Juhuslik
create_spaces_default_public_room_name General Üldist
create_spaces_details_private_header Add some details to help people identify it. You can change these at any point. Tuvastamiseks palun lisa natuke teavet. Sa saad seda hiljem muuta ja täiendada.
create_spaces_details_public_header Add some details to help it stand out. You can change these at any point. Eristumiseks palun lisa natuke teavet. Sa saad seda hiljem muuta ja täiendada.
create_spaces_invite_public_header Who are your teammates? Kes on su kaasteelised?
create_spaces_invite_public_header_desc Ensure the right people have access to %s company. You can invite more later. Kontrolli, et vajalikel inimestel oleks ligipääs %s kogukonda. Teistele võid kutse saata ka hiljem.
create_spaces_join_info_help To join an existing space, you need an invite. Olemasoleva kogukonnakeskusega liitumiseks vajad sa kutset.
create_spaces_just_me Just me Vaid mina
create_spaces_loading_message Creating Space… Loon kogukonnakeskust…
create_spaces_make_sure_access Make sure the right people have access to %s. Kontrolli, et vajalikel inimestel oleks ligipääs %s kogukonnale.

Loading…

Space address
Kogukonnakeskuse aadressid
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
space kogukonnakeskus Element Android

Source information

Key
create_space_alias_hint
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 1666