View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings
English
Settings
11/100
Key English Estonian State
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Eemalda andmed
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Kas sa oled kindel, et soovid kustutada kõik andmed, mis on hetkel siin seadmes salvestatud?
Oma sõnumite ja kontoandmete nägemiseks logi uuesti sisse.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Kui sa oma krüptovõtmete taastamiseks ei logi sisse, siis sa kaotad ligipääsu oma krüptitud sõnumitele.
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
Praegune sessioon kuulub kasutajale %1$s, kuid sina üritad siseneda kasutaajaga %2$s. Sellist võimalust ${app_name} hetkel ei toeta.
Palun eemalda kõik andmed ning siis logi sisse muu kontoga.
permalink_malformed Your matrix.to link was malformed Sinu matrix.to link oli vigane
permalink_unsupported_groups Cannot open this link: communities have been replaced by spaces Seda linki ei saa avada: seniste vanatüübiliste kogukondade asemel on nüüd uued kogukonnad ehk kogukonnakeskused
bug_report_error_too_short The description is too short Kirjeldus on liiga lühike
notification_initial_sync Initial Sync… Teen andmete esmast sünkroonimist…
settings_advanced_settings Advanced settings Lisaseadistused
settings_developer_mode Developer mode Arendusrežiim
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! Arendusrežiimis on võimalik kasutada varjatud töövahendeid ning võib rakenduse teha ebastabiilsemaks. Soovitame vaid arendajatele!
settings_rageshake Rageshake Seadme tõsine raputamine
settings_rageshake_detection_threshold Detection threshold Tuvastamise lävi
settings_rageshake_detection_threshold_summary Shake your phone to test the detection threshold Läve testimiseks raputa oma nutiseadet
rageshake_detected Shake detected! Raputamine tuvastatud!
settings Settings Seadistused
devices_current_device Current session Praegune sessioon
devices_other_devices Other sessions Muud sessioonid
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… Kuvan vaid esimesi tulemusi, kirjuta natuke pikemalt…
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast Kiire lõppmäng
settings_developer_mode_fail_fast_summary ${app_name} may crash more often when an unexpected error occurs Teadmata vigade puhul võib ${app_name} sagedamini kokku joosta
settings_developer_mode_show_info_on_screen_title Show debug info on screen Näita ekraanil silumisteateid
settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary Show some useful info to help debugging the application Näita sellist teavet, millest võib kasu olla rakenduse silumisel ja veaotsingul
command_description_shrug Prepends ¯\_(ツ)_/¯ to a plain-text message Lisa ¯\_(ツ)_/¯ smaili vormindamata teksti algusesse
command_description_lenny Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message Lisa ( ͡° ͜ʖ ͡°) smaili vormindamata sõnumi algusesse
command_description_table_flip Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message Lisab vormindamata sõnumi ette (╯°□°)╯︵ ┻━┻
create_room_encryption_title Enable encryption Võta jututoas krüptimine kasutusele
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. Kui krüptimine on juba kasutusele võetud, siis ei saa seda enam eemaldada.
show_advanced Show advanced Näita lisaseadistusi
hide_advanced Hide advanced Peida lisaseadistused
create_room_disable_federation_title Block anyone not part of %s from ever joining this room Keela kõikide niisuguste kasutajate liitumine selle jututoaga, kelle kasutajakonto ei asu %s koduserveris
Key English Estonian State
sent_a_poll Poll Küsitlus
sent_a_reaction Reacted with: %s Reageeris: %s
sent_a_video Video. Video.
sent_a_voice_message Voice Häälkõne
sent_live_location Shared their live location Jagas oma asukohta
sent_location Shared their location Jagas oma asukohta
sent_verification_conclusion Verification Conclusion Verifitseerimise tulemus
set_a_security_phrase_again_notice Enter your Security Phrase again to confirm it. Kinnituseks sisesta turvafraas uuesti.
set_a_security_phrase_hint Security Phrase Turvafraas
set_a_security_phrase_notice Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Andmete kaitsmiseks sinu koduserveris sisesta turvafraas, mida vaid sina tead.
set_a_security_phrase_title Set a Security Phrase Määra turvafraas
set_link_create Create a link Loo link
set_link_edit Edit link Muuda linki
set_link_link Link Link
set_link_text Text Tekst
settings Settings Seadistused
settings_12_24_timestamps Show timestamps in 12-hour format Näita ajatempleid 12-tunnises vormingus
settings_acceptable_use_policy Acceptable Use Policy Vastuvõetava kasutamise põhimõtted
settings_access_token Access Token Pääsuluba
settings_access_token_summary Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone. Sinu pääsuluba annab täismahulise ligipääsu sinu kasutajakontole. Palun ära jaga seda teistega.
settings_account_data Account Data Kasutajakonto andmed
settings_active_sessions_count %d active session %d aktiivne sessioon
settings_active_sessions_list Active Sessions Aktiivsed sessioonid
settings_active_sessions_manage Manage Sessions Halda sessioone
settings_active_sessions_show_all Show All Sessions Näita kõiki sessioone
settings_active_sessions_signout_device Sign out of this session Logi sellest sessioonist välja
settings_active_sessions_unverified_device_desc Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised: Verifitseeri see sessioon selleks, et teda võiks lugeda usaldusväärseks ja saaks ligipääsu krüptitud sõnumitele. Kui sina pole sellesse sessiooni sisse loginud, siis sinu kasutajakonto võib olla sattunud võõraste kontrolli alla:
settings_active_sessions_verified_device_desc This session is trusted for secure messaging because you verified it: Kuna sina oled selle sessiooni verifitseerinud, siis see sessioon on krüptitud sõnumite saatmiseks usaldusväärne:
settings_add_email_address Add email address Lisa e-posti aadress
settings_add_phone_number Add phone number Lisa telefoninumber
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Settings
Seadistused
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 1649