View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Note to translators: the %s is replaced by the content of ftue_auth_use_case_skip_partial
ftue_auth_use_case_skip
English
Not sure yet? %s
27/160
Key English Estonian State
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. Sina määrasid, et siia jututuppa pääseb vaid kutsega.
timeline_unread_messages Unread messages Lugemata sõnumid
ftue_auth_carousel_secure_title Own your conversations. Vestlused, mida sa tegelikult ka omad.
ftue_auth_carousel_control_title You're in control. Sul on kontroll oma andmete üle.
ftue_auth_carousel_encrypted_title Secure messaging. Turvaline sõnumivahetus.
ftue_auth_carousel_workplace_title Messaging for your team. Sõnumisuhtlus sinu tiimi või kogukonna jaoks.
ftue_auth_carousel_secure_body Secure and independent communication that gives you the same level of privacy as a face-to-face conversation in your own home. Turvaline ja sõltumatu suhtluslahendus, mis tagab sama privaatsuse, kui omavaheline vestlus sinu kodus.
ftue_auth_carousel_control_body Choose where your conversations are kept, giving you control and independence. Connected via Matrix. Sa ise valid serveri, kus sinu vestlusi hoitakse ning sellega tagadki kontrolli oma andmete üle. Lahendus põhineb Matrix'i võrgul.
ftue_auth_carousel_encrypted_body End-to-end encrypted and no phone number required. No ads or datamining. Tagatud on andmete läbiv krüptimine ning oma telefoninumbrit ei pea sa jagama. Pole reklaame ega sinu andmete kogumist.
ftue_auth_carousel_workplace_body ${app_name} is also great for the workplace. It’s trusted by the world’s most secure organisations. ${app_name} sobib ideaalselt kasutamiseks töökeskkonnas. Ta on kasutusel ka mitmetes üliturvalistes organisatsioonides.
ftue_auth_use_case_title Who will you chat to the most? Kellega sa kõige rohkem vestled?
ftue_auth_use_case_subtitle We'll help you get connected Me aitame sind Matrix'i võrgu kasutamisel
ftue_auth_use_case_option_one Friends and family Perekond ja sõbrad
ftue_auth_use_case_option_two Teams Töökaaslased
ftue_auth_use_case_option_three Communities Kogukonnad
ftue_auth_use_case_skip Not sure yet? %s Sa pole veel otsustanud? %s
ftue_auth_use_case_skip_partial Skip this question Jäta see küsimus vahele
ftue_auth_use_case_join_existing_server Looking to join an existing server? Tahad kasutada mõnda olemasolevat koduserverit?
ftue_auth_use_case_connect_to_server Connect to server Alusta koduserveri kasutamist
ftue_account_created_personalize Personalize profile Isikupärasta oma profiili
ftue_account_created_take_me_home Take me home Mine avalehele
ftue_account_created_congratulations_title Congratulations! Õnnitlused!
ftue_account_created_subtitle Your account %s has been created Sinu kasutajakonto %s on nüüd olemas
ftue_auth_create_account_title Create your account Loo endale konto
ftue_auth_create_account_username_entry_footer Others can discover you %s Teised saavad sind otsida sellisena: %s
ftue_auth_create_account_password_entry_footer Must be 8 characters or more Peab olema 8 või enam tähemärki
ftue_auth_create_account_choose_server_header Where your conversations will live Kuidas sinu vestlusi hallatakse
ftue_auth_sign_in_choose_server_header Where your conversations live Kuidas sinu vestlusi hallatakse
ftue_auth_create_account_sso_section_header Or Või
ftue_auth_create_account_edit_server_selection Edit Muuda
ftue_auth_welcome_back_title Welcome back! Tere tulemast tagasi!
Key English Estonian State
ftue_auth_phone_entry_title Phone Number Telefoninumber
ftue_auth_phone_subtitle %s needs to verify your account %s soovib sinu kasutajakonto verifitseerimist
ftue_auth_phone_title Enter your phone number Sisesta oma telefoninumber
ftue_auth_reset_password Reset password Lähtesta salasõna
ftue_auth_reset_password_breaker_title Check your email. Vaata oma e-kirju.
ftue_auth_reset_password_email_subtitle %s will send you a verification link %s saadab sulle verifitseerimiseks lingi
ftue_auth_sign_in_choose_server_header Where your conversations live Kuidas sinu vestlusi hallatakse
ftue_auth_sign_out_all_devices Sign out all devices Logi kõik oma seadmed võrgust välja
ftue_auth_terms_subtitle Please read through %s's terms and policies Palun loe läbi %s serveri kasutustingimused ja reeglid
ftue_auth_terms_title Server policies Serveri reeglid
ftue_auth_use_case_connect_to_server Connect to server Alusta koduserveri kasutamist
ftue_auth_use_case_join_existing_server Looking to join an existing server? Tahad kasutada mõnda olemasolevat koduserverit?
ftue_auth_use_case_option_one Friends and family Perekond ja sõbrad
ftue_auth_use_case_option_three Communities Kogukonnad
ftue_auth_use_case_option_two Teams Töökaaslased
ftue_auth_use_case_skip Not sure yet? %s Sa pole veel otsustanud? %s
ftue_auth_use_case_skip_partial Skip this question Jäta see küsimus vahele
ftue_auth_use_case_subtitle We'll help you get connected Me aitame sind Matrix'i võrgu kasutamisel
ftue_auth_use_case_title Who will you chat to the most? Kellega sa kõige rohkem vestled?
ftue_auth_welcome_back_title Welcome back! Tere tulemast tagasi!
ftue_display_name_entry_footer You can change this later Sa võid seda hiljem muuta
ftue_display_name_entry_title Display Name Kuvatav nimi
ftue_display_name_title Choose a display name Vali kuvatav nimi
ftue_personalize_complete_subtitle Head to settings anytime to update your profile Seadistusest saad alati oma profiili muuta
ftue_personalize_complete_title Looking good! Tundub õige!
ftue_personalize_lets_go Let's go Alustame nüüd
ftue_personalize_skip_this_step Skip this step Jäta see samm vahele
ftue_personalize_submit Save and continue Salvesta ja jätka
ftue_profile_picture_subtitle Time to put a face to the name On aeg lisada oma nime juurde sobilik pilt
ftue_profile_picture_title Add a profile picture Lisa profiilipilt

Loading…

Not sure yet? %s
Sa pole veel otsustanud? %s
2 years ago
Not sure yet? %s
Sa pole veel otsustanud? Sa võid %s
2 years ago
User avatar None

Source string changed

Element Android / Element Android AppEstonian

Not sure yet? You can %s
2 years ago
Not sure yet? %s
Sa pole veel otsustanud? Sa võid %s
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
ftue_auth_use_case_skip
Source string comment
Note to translators: the %s is replaced by the content of ftue_auth_use_case_skip_partial
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 1455