View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

timeline_unread_messages
English
Unread messages
16/150
Key English Estonian State
room_list_quick_actions_leave Leave the room Lahku sellest jututoast
room_list_quick_actions_room_settings Room settings Jututoa seadistused
notice_member_no_changes %1$s made no changes %1$s ei teinud muudatusi
notice_member_no_changes_by_you You made no changes Sina ei teinud muudatusi
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler Saadab selle sõnumi rõõmurikkujana
spoiler Spoiler Rõõmurikkuja
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Reageerimiste leidmiseks sisesta otsingusõnad.
no_ignored_users You are not ignoring any users Sa parasjagu ei eira ühtegi kasutajat
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options Lisavalikute nägemiseks vajuta jututoa nimel kaua
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s muutis selle jututoa avalikuks kõigile, kes teavad tema aadressi.
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. Sina muutsid selle jututoa avalikuks kõigile, kes teavad tema aadressi.
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s määras, et jututuppa pääseb vaid kutsega.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. Sina määrasid, et jututuppa pääseb vaid kutsega.
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only. %1$s määras, et siia jututuppa pääseb vaid kutsega.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. Sina määrasid, et siia jututuppa pääseb vaid kutsega.
timeline_unread_messages Unread messages Lugemata sõnumid
ftue_auth_carousel_secure_title Own your conversations. Vestlused, mida sa tegelikult ka omad.
ftue_auth_carousel_control_title You're in control. Sul on kontroll oma andmete üle.
ftue_auth_carousel_encrypted_title Secure messaging. Turvaline sõnumivahetus.
ftue_auth_carousel_workplace_title Messaging for your team. Sõnumisuhtlus sinu tiimi või kogukonna jaoks.
ftue_auth_carousel_secure_body Secure and independent communication that gives you the same level of privacy as a face-to-face conversation in your own home. Turvaline ja sõltumatu suhtluslahendus, mis tagab sama privaatsuse, kui omavaheline vestlus sinu kodus.
ftue_auth_carousel_control_body Choose where your conversations are kept, giving you control and independence. Connected via Matrix. Sa ise valid serveri, kus sinu vestlusi hoitakse ning sellega tagadki kontrolli oma andmete üle. Lahendus põhineb Matrix'i võrgul.
ftue_auth_carousel_encrypted_body End-to-end encrypted and no phone number required. No ads or datamining. Tagatud on andmete läbiv krüptimine ning oma telefoninumbrit ei pea sa jagama. Pole reklaame ega sinu andmete kogumist.
ftue_auth_carousel_workplace_body ${app_name} is also great for the workplace. It’s trusted by the world’s most secure organisations. ${app_name} sobib ideaalselt kasutamiseks töökeskkonnas. Ta on kasutusel ka mitmetes üliturvalistes organisatsioonides.
ftue_auth_use_case_title Who will you chat to the most? Kellega sa kõige rohkem vestled?
ftue_auth_use_case_subtitle We'll help you get connected Me aitame sind Matrix'i võrgu kasutamisel
ftue_auth_use_case_option_one Friends and family Perekond ja sõbrad
ftue_auth_use_case_option_two Teams Töökaaslased
ftue_auth_use_case_option_three Communities Kogukonnad
ftue_auth_use_case_skip Not sure yet? %s Sa pole veel otsustanud? %s
ftue_auth_use_case_skip_partial Skip this question Jäta see küsimus vahele
Key English Estonian State
thread_list_modal_title Filter Filtreeri
thread_list_not_available Your homeserver does not support listing threads yet. Sinu koduserver veel ei toeta jutulõngade loendit.
thread_list_title Threads Jutulõngad
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts. Jutulõngad aitavad hoida sinu vestlusi teemakohastena ning kergesti jälgitavatena.%sJutulõngade kasutusele võtmisel laadime rakenduse uuesti. Kui sul on väga mahukad kontod, siis võib natuke aega kuluda.
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta Jutulõngade beetaversioon
threads_labs_enable_notice_message Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway? Sinu koduserver hetkel ei toeta jutulõngasid ning seega antud funktsionaalsus ei pruugi toimida korralikult. Kõik sõnumid jutulõngas ilmselt ei ole loetavad. %sKas sa ikkagi soovid jutulõngad kasutusele võtta?
threads_labs_enable_notice_title Threads Beta Jutulõngade beetaversioon
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
Me oleme valmis avaldama jutulõngade funktsionaalsuse beetaversiooni.

Valmistudes järgnevaks, me peame tegema natuke muudatusi: enne seda hetke loodud jutulõngad kuvatakse tavaliste vastustena.

Kuna jutulõngad on nüüd osa Matrix'i spetsifikatsioonist, siis see on ühekordne muudatus.
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 Jutulõngad on peaaegu valmis 🎉
thread_timeline_title Thread Jutulõng
three 3 3
three_pid_revoke_invite_dialog_content Revoke invite to %1$s? Kas tühistame kasutaja %1$s kutse?
three_pid_revoke_invite_dialog_title Revoke invite Tühista kutse
three_users_read %1$s, %2$s and %3$s read %1$s, %2$s ja %3$s lugesid
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
Vabandust, aga seda jututuba ei õnnestu leida.
Palun proovi hiljem uuesti.%s
timeline_unread_messages Unread messages Lugemata sõnumid
time_unit_hour_short h t
time_unit_minute_short min min
time_unit_second_short sec sek
tiny Tiny Pisike
title_activity_bug_report Bug report Veateade
title_activity_choose_sticker Send a sticker Saada kleeps
title_activity_emoji_reaction_picker Reactions Reageerimised
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Kasuta võtmete varundust
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Võtmete varundus
title_activity_settings Settings Seadistused
tooltip_attachment_contact Open contacts Ava kontaktide vaade
tooltip_attachment_file Upload file Laadi fail üles
tooltip_attachment_gallery Send images and videos Saada pilte ja videosid
tooltip_attachment_location Share location Jaga asukohta

Loading…

Unread messages
Lugemata sõnumid.
4 years ago
Unread messages
Lugemata sõnumid.
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
timeline_unread_messages
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 1441