View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

The 2 parameters will be members' name
room_displayname_two_members
English
%1$s and %2$s
12/130
Key English Estonian State
notice_voice_broadcast_ended %1$s ended a voice broadcast. %1$s lõpetas ringhäälingukõne.
notice_voice_broadcast_ended_by_you You ended a voice broadcast. Sa lõpetasid ringhäälingukõne.
unable_to_send_message Unable to send message Sõnumi saatmine ei õnnestunud
matrix_error Matrix error Matrix'i viga
all_chats All Chats Kõik vestlused
start_chat Start Chat Alusta vestlust
create_room Create Room Loo jututuba
change_space Change Space Vaheta kogukonda
explore_rooms Explore Rooms Tutvu jututubadega
a11y_expand_space_children Expand %s children Näita %s alamkogukondi
a11y_collapse_space_children Collapse %s children Ahenda %s alamkogukonnad
room_error_access_unauthorized You are not allowed to join this room Sul pole luba selle jututoaga liitumiseks
medium_email Email address E-posti aadress
medium_phone_number Phone number Telefoninumber
room_displayname_room_invite Room Invite Kutse jututuppa
room_displayname_two_members %1$s and %2$s %1$s ja %2$s
room_displayname_3_members %1$s, %2$s and %3$s %1$s, %2$s ja %3$s
room_displayname_4_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$s %1$s, %2$s, %3$s ja %4$s
room_displayname_four_and_more_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$d other %1$s, %2$s, %3$s ja %4$d muu
room_displayname_empty_room Empty room Tühi jututuba
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) Tühi jututuba (oli %s)
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
Esmane sünkroniseerimine:
Ootan serveri vastust…
initial_sync_start_downloading Initial sync:
Downloading data…
Esmane sünkroniseerimine:
Laadin andmed alla…
initial_sync_start_importing_account Initial sync:
Importing account…
Esmane laadimine:
Impordin kontot…
initial_sync_start_importing_account_crypto Initial sync:
Importing crypto
Esmane laadimine:
Impordin krüptoseadistusi
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
Esmane laadimine:
Impordin jututubasid
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
Esmane laadimine:
Laadin sinu vestluste ja jtututubade andmeid
Kui sa oled liitunud paljude jututubadega, siis kulub natuke aega
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
Esmane laadimine:
Impordin kutsutud jututubasid
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
Esmane laadimine:
Impordin lahkutud jututubasid
initial_sync_start_importing_account_data Initial sync:
Importing account data
Esmane laadimine:
Impordin kontoandmeid
initial_sync_request_title Initial sync request Alusandmete sünkroniseerimise päring
Key English Estonian State
room_alias_publish_to_directory Publish this room to the public in %1$s's room directory? Kas avaldame selle jututoa %1$s serveri kõigile nähtavad jututubade loendis?
room_alias_publish_to_directory_error Unable to retrieve the current room directory visibility (%1$s). Ei õnnestu laadida andmeid selle jututoa nähtavuse kohta (%1$s).
room_alias_unpublish_confirmation Unpublish the address "%1$s"? Kas lõpetame „%1$s“ aadressi avaldamise?
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s lõi ja seadistas jututoa.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Sina lõid ja seadistasid jututoa.
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. Selleks et kõik teaks, millega siin jututoas tegeletakse, palun %s.
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join. %s kogukonna liikmed saavad leida, vaadata eelvaadet ja liituda.
room_details_selected %d selected %d valitud
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) Nimi või kasutajatunnus (#example:matrix.org)
room_displayname_3_members %1$s, %2$s and %3$s %1$s, %2$s ja %3$s
room_displayname_4_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$s %1$s, %2$s, %3$s ja %4$s
room_displayname_empty_room Empty room Tühi jututuba
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) Tühi jututuba (oli %s)
room_displayname_four_and_more_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$d other %1$s, %2$s, %3$s ja %4$d muu
room_displayname_room_invite Room Invite Kutse jututuppa
room_displayname_two_members %1$s and %2$s %1$s ja %2$s
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. Sul ei ole õigusi siia jututuppa kirjutamiseks.
room_error_access_unauthorized You are not allowed to join this room Sul pole luba selle jututoaga liitumiseks
room_error_not_found Can't find this room. Make sure it exists. Ei leia sellist jututuba. Palun kontrolli, et ta ikka olemas on.
room_filtering_filter_hint Filter conversations… Sõelu vestlustest…
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message Saada uus otsesõnum
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room Loo uus jututuba
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory Vaata jututubade loendit
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? Kas sa ei leia seda, mida otsisid?
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s määras, et jututuppa pääseb vaid kutsega.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. Sina määrasid, et jututuppa pääseb vaid kutsega.
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s muutis selle jututoa avalikuks kõigile, kes teavad tema aadressi.
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. Sina muutsid selle jututoa avalikuks kõigile, kes teavad tema aadressi.
room_jump_to_first_unread Jump to unread Mine lugemata sõnumite juurde
room_list_catchup_empty_body You have no more unread messages Sul ei ole rohkem lugemata sõnumeid
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_displayname_two_members
Source string comment
The 2 parameters will be members' name
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 131