View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

keys_backup_settings_valid_signature_from_this_device
English
Backup has a valid signature from this session.
46/470
Key English Estonian State
keys_backup_restoring_importing_keys_waiting_message Importing keys… Impordin krüptovõtmeid…
keys_backup_unlock_button Unlock History Võta ajalugu lukust lahti
keys_backup_recovery_code_empty_error_message Please enter a recovery key Palun sisesta taastevõti
keys_backup_recovery_code_error_decrypt Backup could not be decrypted with this recovery key: please verify that you entered the correct recovery key. Selle taastevõtmega ei õnnestunud varundust dekrüptida: palun kontrolli, kas sa kasutad õiget taastevõtit.
keys_backup_restore_success_title Backup Restored %s ! Varukoopiast taastatud %s!
keys_backup_restore_success_description_part1 Restored a backup with %d key. Taastasin varukoopiast ühe võtmega.
keys_backup_restore_success_description_part2 %d new key has been added to this session. Üks uus võti on lisatud siia sessiooni.
keys_backup_get_version_error Failed to get latest restore keys version (%s). Ei õnnestunud laadida taastevõtmete versiooni (%s).
keys_backup_settings_restore_backup_button Restore from Backup Taasta varundusest
keys_backup_settings_delete_backup_button Delete Backup Kustuta varukoopia
keys_backup_settings_status_ok Key Backup has been correctly set up for this session. Võtmete varundus on selles sesioonis korrektselt üles seatud.
keys_backup_settings_status_ko Key Backup is not active on this session. Krüptovõtmete varundamine ei ole selles sessioonis kasutusel.
keys_backup_settings_status_not_setup Your keys are not being backed up from this session. Sinu selle sessiooni krüptovõtmeid ei varundata.
keys_backup_settings_signature_from_unknown_device Backup has a signature from unknown session with ID %s. Varukoopial on allkiri tundmatult sessioonilt tunnusega %s.
keys_backup_settings_signature_from_this_user Backup has a valid signature from this user. Varukoopial on kehtiv allkiri sellelt kasutajalt.
keys_backup_settings_valid_signature_from_this_device Backup has a valid signature from this session. Varukoopial on selle sessiooni kehtiv allkiri.
keys_backup_settings_valid_signature_from_verified_device Backup has a valid signature from verified session %s. Varukoopial on kehtiv allkiri verifitseeritud sessioonilt tunnusega %s.
keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device Backup has a valid signature from unverified session %s Varukoopial on kehtiv allkiri verifitseerimata sessioonilt tunnusega %s
keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device Backup has a invalid signature from verified session %s Varukoopial on vigane allkiri verifitseeritud sessioonilt tunnusega %s
keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device Backup has a invalid signature from unverified session %s Varukoopial on vigane allkiri verifitseerimata sessioonilt tunnusega %s
keys_backup_settings_untrusted_backup To use Key Backup on this session, restore with your passphrase or recovery key now. Selleks, et saaksid selles sessioonis kasutada krüptovõtmete varundamist, pead esmalt võtmed taastama oma paroolifraasi või taastevõtme abil.
keys_backup_settings_deleting_backup Deleting backup… Kustutan varukoopia…
keys_backup_settings_checking_backup_state Checking backup state Kontrollin varukoopia olekut
keys_backup_settings_delete_confirm_title Delete Backup Kustuta varukoopia
keys_backup_settings_delete_confirm_message Delete your backed up encryption keys from the server? You will no longer be able to use your recovery key to read encrypted message history. Kas kustutame krüptovõtmete varukoopia serverist? Sellisel juhul sa ei saa kasutada ka taastevõtit krüptitud sõnumite ajaloo loetavaks muutmseks.
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Turvaline varundus
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Hoia ära, et kaotad ligipääsu krüptitud sõnumitele ja andmetele
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages Ära kunagi kaota krüptitud sõnumeid
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup Kasuta varundatud võtmeid
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys Uued sõnumite krüptovõtmed
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup Halda võtmete varunduses
Key English Estonian State
keys_backup_restoring_waiting_message Restoring backup: Taastan võtmed varundusest:
keys_backup_settings_checking_backup_state Checking backup state Kontrollin varukoopia olekut
keys_backup_settings_delete_backup_button Delete Backup Kustuta varukoopia
keys_backup_settings_delete_confirm_message Delete your backed up encryption keys from the server? You will no longer be able to use your recovery key to read encrypted message history. Kas kustutame krüptovõtmete varukoopia serverist? Sellisel juhul sa ei saa kasutada ka taastevõtit krüptitud sõnumite ajaloo loetavaks muutmseks.
keys_backup_settings_delete_confirm_title Delete Backup Kustuta varukoopia
keys_backup_settings_deleting_backup Deleting backup… Kustutan varukoopia…
keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device Backup has a invalid signature from unverified session %s Varukoopial on vigane allkiri verifitseerimata sessioonilt tunnusega %s
keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device Backup has a invalid signature from verified session %s Varukoopial on vigane allkiri verifitseeritud sessioonilt tunnusega %s
keys_backup_settings_restore_backup_button Restore from Backup Taasta varundusest
keys_backup_settings_signature_from_this_user Backup has a valid signature from this user. Varukoopial on kehtiv allkiri sellelt kasutajalt.
keys_backup_settings_signature_from_unknown_device Backup has a signature from unknown session with ID %s. Varukoopial on allkiri tundmatult sessioonilt tunnusega %s.
keys_backup_settings_status_ko Key Backup is not active on this session. Krüptovõtmete varundamine ei ole selles sessioonis kasutusel.
keys_backup_settings_status_not_setup Your keys are not being backed up from this session. Sinu selle sessiooni krüptovõtmeid ei varundata.
keys_backup_settings_status_ok Key Backup has been correctly set up for this session. Võtmete varundus on selles sesioonis korrektselt üles seatud.
keys_backup_settings_untrusted_backup To use Key Backup on this session, restore with your passphrase or recovery key now. Selleks, et saaksid selles sessioonis kasutada krüptovõtmete varundamist, pead esmalt võtmed taastama oma paroolifraasi või taastevõtme abil.
keys_backup_settings_valid_signature_from_this_device Backup has a valid signature from this session. Varukoopial on selle sessiooni kehtiv allkiri.
keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device Backup has a valid signature from unverified session %s Varukoopial on kehtiv allkiri verifitseerimata sessioonilt tunnusega %s
keys_backup_settings_valid_signature_from_verified_device Backup has a valid signature from verified session %s. Varukoopial on kehtiv allkiri verifitseeritud sessioonilt tunnusega %s.
keys_backup_setup Start using Key Backup Võta kasutusele krüptovõtmete varundamine
keys_backup_setup_creating_backup Creating Backup Teen varukoopiat
keys_backup_setup_override_backup_prompt_description It looks like you already have setup key backup from another session. Do you want to replace it with the one you’re creating? Tundub, et sul juba on olemas teises sessioonis tehtud krüptovõtmete varukoopia. Kas sa soovid selle asendada varukoopiaga, mida just hakkasid tegema?
keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile A backup already exist on your homeserver Varukoopia on juba olemas sinu koduserveris
keys_backup_setup_override_replace Replace Asenda
keys_backup_setup_override_stop Stop Peata
keys_backup_setup_skip_msg You may lose access to your messages if you log out or lose this device. Kui sa logid välja või kaotad seadme, siis sa ei saa enam lugeda oma krüptitud sõnumeid.
keys_backup_setup_skip_title Are you sure? Kas sa oled kindel?
keys_backup_setup_step1_advanced (Advanced) (Lisaseadistused)
keys_backup_setup_step1_description Messages in encrypted rooms are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.

Securely back up your keys to avoid losing them.
Sõnumid krüptitud jututubades kasutavad läbivat krüptimist. Ainult sinul ja saaja(te)l on võtmed selliste sõnumite lugemiseks.

Vältimaks krüptovõtmete kadumist, varunda nad turvaliselt.
keys_backup_setup_step1_manual_export Manually export keys Ekspordi võtmed käsitsi
keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative Or, secure your backup with a Recovery Key, saving it somewhere safe. Või krüpti oma varukoopia taastevõtmega ning hoia taastevõtit turvalises kohas.

Loading…

Backup has a valid signature from this session.
Varukoopial on selle sessiooni kehtiv allkiri.
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
keys_backup_settings_valid_signature_from_this_device
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 1160