View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Other errors
unknown_error
English
Sorry, an error occurred
26/240
Key English Estonian State
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Minu konto kustutamisel palun unusta minu saadetud sõnumid (Hoiatus: seetõttu näevad tulevased kasutajad poolikuid vestlusi)
deactivate_account_submit Deactivate Account Deaktiveeri konto
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Palun sisesta kasutajanimi.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Palun sisesta oma salasõna.
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. See jututuba on asendatud teise jututoaga ning ei ole enam kasutusel.
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here Vestlus jätkub siin
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation See jututuba on järg varasemale vestlusele
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Vanemate sõnumite nägemiseks klõpsi siin
resource_limit_contact_admin contact your service administrator palun võta ühendust oma teenuse haldajaga
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. See koduserver ületanud ühe oma ressursipiirangutest, seega <b>mõned kasutajad ei saa sisse logida</b>.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. See koduserver ületanud ühe oma ressursipiirangutest.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. See koduserver on saavutanud igakuise aktiivsete kasutajate piiri, seega <b>mõned kasutajad ei saa sisse logida</b>.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. See koduserver on saavutanud igakuise aktiivsete kasutajate piiri.
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. Selle piiri suurendamiseks palun %s.
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. Jätkamaks selle teenuse kasutamist palun %s.
unknown_error Sorry, an error occurred Vabandust, aga tekkis viga
merged_events_expand expand laienda
merged_events_collapse collapse ahenda
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s: %2$s
x_plus +%d +%d
no_valid_google_play_services_apk No valid Google Play Services APK found. Notifications may not work properly. Ühtegi Google Play teenuste rakendusefaili ei leidunud. Teavitused ei pruugi korralikult toimida.
passphrase_create_passphrase Create passphrase Loo paroolifraas
passphrase_confirm_passphrase Confirm passphrase Sisesta paroolifraas veel üks kord
passphrase_enter_passphrase Enter passphrase Sisesta paroolifraas
passphrase_passphrase_does_not_match Passphrase doesn’t match Paroolifraasid ei klappi mitte
passphrase_empty_error_message Please enter a passphrase Palun sisesta paroolifraas
passphrase_passphrase_too_weak Passphrase is too weak Paroolifraas on liiga nõrk
keys_backup_passphrase_not_empty_error_message Please delete the passphrase if you want ${app_name} to generate a recovery key. Kui sa soovid, et ${app_name} looks taastevõtme, siis palun kustuta paroolifraas.
keys_backup_setup_step1_title Never lose encrypted messages Ära kunagi kaota krüptitud sõnumeid
keys_backup_setup_step1_description Messages in encrypted rooms are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.

Securely back up your keys to avoid losing them.
Sõnumid krüptitud jututubades kasutavad läbivat krüptimist. Ainult sinul ja saaja(te)l on võtmed selliste sõnumite lugemiseks.

Vältimaks krüptovõtmete kadumist, varunda nad turvaliselt.
keys_backup_setup Start using Key Backup Võta kasutusele krüptovõtmete varundamine
Key English Estonian State
too_many_pin_failures Too many errors, you've been logged out Liiga palju vigu PIN-koodi sisestamisel ning sa oled nüüd välja logitud
topic_prefix Topic: Teema:
trusted Trusted Usaldusväärne
two 2 2
two_and_some_others_read %1$s, %2$s and %3$d other read %1$s, %2$s ja %3$d muu loevad
two_users_read %1$s and %2$s read %1$s ja %2$s lugesid
unable_to_decrypt_some_events_in_poll Due to decryption errors, some votes may not be counted Dekrüptimisvigade tõttu jääb osa hääli lugemata
unable_to_send_message Unable to send message Sõnumi saatmine ei õnnestunud
unencrypted Unencrypted Krüptimata
unexpected_error Unexpected error Ootamatu viga
unifiedpush_distributor_background_sync Background synchronization Sünkroniseerimine taustal
unifiedpush_distributor_fcm_fallback Google Services Google'i teenused
unifiedpush_getdistributors_dialog_title Choose how to receive notifications Vali teavituste laadimise viis
unignore Unignore Lõpeta eiramine
universal_link_malformed The link was malformed Link oli vigane
unknown_error Sorry, an error occurred Vabandust, aga tekkis viga
unnamed_room Unnamed Room Nimetu jututuba
unrecognized_command Unrecognized command: %s Tundmatu käsk: %s
updating_your_data Updating your data… Sinu andmed on uuendamisel…
upgrade Upgrade Uuenda
upgrade_private_room Upgrade private room Uuenda omavaheline jututuba
upgrade_public_room Upgrade public room Uuenda avalik jututuba
upgrade_public_room_from_to You'll upgrade this room from %1$s to %2$s. Sa oled uuendamas jututoa versiooni: %1$s -> %2$s.
upgrade_required Upgrade Required Vajalik on uuendus
upgrade_room_auto_invite Automatically invite users Kutsu automaatselt kasutajaid
upgrade_room_for_restricted Anyone in %s will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Kõik %s jututoa liikmed saavad antud jututuba leida ja sellega liituda - sa ei pea kedagi ükshaaval kutsuma. Neid jututoa seadistusi saad igal hetkel muuta.
upgrade_room_for_restricted_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Kõik hõlmava kogukonna liikmed saavad antud jututuba leida ja sellega liituda - sa ei pea kedagi ükshaaval kutsuma. Neid jututoa seadistusi saad igal hetkel muuta.
upgrade_room_for_restricted_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room. Palun arvesta, et uuendusega tehakse jututoast uus variant. Kõik senised sõnumid jäävad sellesse jututuppa arhiveeritud olekus.
upgrade_room_no_power_to_manage You need permission to upgrade a room Jututoa versiooni uuendamiseks on sul vaja õigusi
upgrade_room_update_parent_space Automatically update space parent Uuenda automaatselt ka kogukonnakeskust, kus jututuba osaleb

Loading…

Sorry, an error occurred
Vabandust, aga tekkis viga
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
unknown_error
Source string comment
Other errors
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 1089