View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

encrypted_message
English
Encrypted message
15/170
Key English Estonian State
command_description_topic Set the room topic Määra jututoa teema
command_description_remove_user Removes user with given id from this room Müksa selle tunnusega kasutaja jututoast välja
command_description_nick Changes your display nickname Muudab sinu kuvatavat nime
command_description_nick_for_room Changes your display nickname in the current room only Muudab sinu hüüdnime vaid selles jututoas
command_description_room_avatar Changes the avatar of the current room Muudab selle jututoa tunnuspilti
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only Muudab sinu tunnuspilti vaid selles jututoas
command_description_markdown On/Off markdown Lülita markdown-vormingu kasutamine sisse või välja
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Paranda Matrix'i rakenduse haldust
command_description_devtools Open the developer tools screen Ava arendaja töövahendite vaade
command_description_whois Displays information about a user Näitab teavet kasutaja kohta
markdown_has_been_enabled Markdown has been enabled. Markdown-vormindus on kasutusel.
markdown_has_been_disabled Markdown has been disabled. Markdown-vormindus ei ole kasutusel.
notification_off Off Välja lülitatud
notification_silent Silent Vaikne
notification_noisy Noisy Jutukas
encrypted_message Encrypted message Krüptitud sõnum
create Create Loo
group_details_home Home Avaleht
rooms Rooms Jututoad
invited Invited Kutsutud
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s %2$s müksas sind välja %1$s jututoast
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s %2$s seadis sulle ligipääsukeelu %1$s jututuppa
reason_colon Reason: %1$s Põhjus: %1$s
avatar Avatar Tunnuspilt
avatar_of_space Avatar of space %1$s %1$s kogukonna tunnuspilt
avatar_of_room Avatar of room %1$s %1$s jututoa tunnuspilt
avatar_of_user Profile picture of user %1$s Kasutaja %1$s tunnuspilt
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Selleks et jätkata koduserveri %1$s kasutamist sa pead üle vaatama ja nõustuma meie kasutustingimustega.
dialog_user_consent_submit Review now Vaata üle
deactivate_account_title Deactivate Account Deaktiveeri konto
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
See muudab sinu konto jäädavalt mittekasutatavaks. Sina ei saa enam sisse logida ja keegi teine ei saa seda kasutajatunnust uuesti pruukida. Samuti logitakse sind välja kõikidest jututubadest, kus sa osaled ning eemaldatakse kõik sinu andmed sinu isikutuvastusserverist. <b>Seda tegevust ei saa tagasi pöörata.</b>

Sinu konto kustutamine <b>vaikimisi ei tähenda, et unustatakse ka sinu saadetud sõnumid.</b> Kui sa siiski soovid seda, siis palun tee märge alljärgnevasse kasti.

Matrix'i sõnumite nähtavus on sarnane e-posti kirjadega. Sõnumite unustamine tegelikult tähendab seda, et sinu varemsaadetud sõnumeid ei jagata uute või veel registreerumata kasutajatega, kuid registeerunud kasutajad, kes juba on need sõnumid saanud, võivad neid ka jätkuvalt lugeda.
Key English Estonian State
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? Kas katkestame ühenduse isikutuvastusserveriga %s?
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… Kutsu e-posti aadressi alusel, leia tuttavaid, jne…
discovery_section Discovery (%s) Isikutuvastuse server (%s)
does_not_look_like_valid_email Doesn't look like a valid email address See ei tundu olema e-posti aadressi moodi
done Done Valmis
downloaded_file File %1$s has been downloaded! %1$s on alla laaditud!
e2e_re_request_encryption_key Re-request encryption keys from your other sessions. Küsi oma muudest sessioonidest krüptimisvõtmed uuesti.
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content Please launch ${app_name} on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. Palun käivita ${app_name} mõnes muus seadmes, mis suudab neid sõnumeid dekrüptida ja seega saata krüptovõtmeid siia sessiooni.
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history Võta krüptitud sõnumite ajalugu lukust lahti
edit Edit Muuda
edited_suffix (edited) (muudetud)
editing Editing Muudan sõnumit
edit_poll_title Edit poll Muuda küsitlust
empty_contact_book Your contact book is empty Sinu kontaktide loend on tühi
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device Krüptitud kustutatud seadme poolt
encrypted_message Encrypted message Krüptitud sõnum
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device Krüptitud verifitseerimata seadme poolt
encryption_enabled Encryption enabled Krüptimine on kasutusel
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. Sõnumid selles jututoas on läbivalt krüptitud. Uuri lisaks ja verifitseeri kasutajad nende kasutajaprofiilides.
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys Ekspordi jututubade läbiva krüptimise võtmed
encryption_exported_successfully Keys successfully exported Võtmete eksportimine õnnestus
encryption_export_export Export Ekspordi
encryption_export_notice Please create a passphrase to encrypt the exported keys. You will need to enter the same passphrase to be able to import the keys. Eksporditavate võtmete krüptimiseks palun sisesta paroolifraas. Võtmete importimisel pead kasutama sama paroolifraasi.
encryption_export_room_keys Export room keys Ekspordi jututoa võtmed
encryption_export_room_keys_summary Export the keys to a local file Ekspordi võtmed kohalikku faili
encryption_has_been_misconfigured Encryption has been misconfigured. Krüptimise seadistustes on viga.
encryption_import_e2e_room_keys Import E2E room keys Impordi E2E läbiva krüptimise võtmed jututubade jaoks
encryption_import_import Import Impordi
encryption_import_room_keys Import room keys Impordi jututoa krüptovõtmed
encryption_import_room_keys_success %1$d/%2$d key imported with success. %1$d/%2$d võtme importimine õnnestus.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Estonian
direct message otsevestlus Element Android
encrypted krüptitud Element Android
end-to-end encrypted läbivalt krüptitud Element Android
message sõnum Element Android

Source information

Key
encrypted_message
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 1057