View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

_continue
English
Continue
5/100
Key English Estonian State
call_held_by_user %s held the call %s pani kõne ootele
call_held_by_you You held the call Sina panid kõne ootele
call_ended_user_busy_title User busy Kasutaja on hõivatud
call_ended_user_busy_description The user you called is busy. Kasutaja, kellele sa helistasid, on hõivatud.
call_ended_invite_timeout_title No answer Keegi ei vasta kõnele
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. Teine osapool ei võtnud kõnet vastu.
call_remove_jitsi_widget_progress Ending call… Kõne lõpp…
permissions_rationale_popup_title Information Lisateave õiguste kohta
permissions_rationale_msg_record_audio ${app_name} needs permission to access your microphone to perform audio calls. Kõnede tegemiseks vajab ${app_name} õigusi kasutada sinu mikrofoni.
permissions_rationale_msg_camera_and_audio ${app_name} needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
${app_name} vajab videokõnedeks õigusi sinu kaamera ja mikrofoni kasutamiseks.

Kõnede tegemiseks palun anna järgmisel lehel vajalikud õigused.
permissions_rationale_msg_notification ${app_name} needs permission to display notifications. Notifications can display your messages, your invitations, etc.

Please allow access on the next pop-ups to be able to view notification.
${app_name} vajab teavituste näitamiseks õigusi. Teavituste sisuks võivad olla sulle saadetud sõnumid, kutsed ja muud olulist.

Järgmistes vaadetes palun anna sellele rakendusele teavituste kuvamiseks vajalikud õigused.
permissions_denied_qr_code To scan a QR code, you need to allow camera access. QR-koodi lugemiseks pead selleks kaamerale õigused andma.
permissions_denied_add_contact Allow permission to access your contacts. Anna õigused oma kontakte lugeda.
yes YES JAH
no NO EI
_continue Continue Jätka
list_members Members Osalejad
room_jump_to_first_unread Jump to unread Mine lugemata sõnumite juurde
room_title_members %d member %d osaleja
room_participants_leave_prompt_title Leave room Lahku jututoast
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Kas oled kindel, et soovid lahkuda jututoast?
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite. See ei ole avalik jututuba. Ilma kutseta sa ei saa uuesti liituda.
room_participants_header_direct_chats Direct Messages Isiklikud sõnumid
room_participants_action_invite Invite Kutsu
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite Tühista kutse
room_participants_action_ban Ban Keela ligipääs
room_participants_action_unban Unban Taasta ligipääs
room_participants_action_remove Remove from chat Müksa välja
room_participants_action_mention Mention Maini
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Sa ei saa seda muudatust hiljem tagasi pöörata, sest annad teisele kasutajale samad õigused, mis sinul on.
Kas sa oled ikka kindel?
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? Kas vähendad enda õigusi?
Key English Estonian State
compression_opt_list_large Large Suurena
compression_opt_list_medium Medium Keskmisena
compression_opt_list_original Original Algses suuruses
compression_opt_list_small Small Väikesena
confirm_your_identity Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages. Kinnita oma isikusamasust verifitseerides seda sisselogimissessiooni mõnest oma muust sessioonist. Sellega tagad ka ligipääsu krüptitud sõnumitele.
confirm_your_identity_after_update Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device. Turvalisele sõnumivahetusele on lisandunud palju täiendusi. Palun verifitseeri oma seade uuesti.
confirm_your_identity_quad_s Confirm your identity by verifying this login, granting it access to encrypted messages. Kinnita oma isikusamasust verifitseerides seda sisselogimissessiooni. Sellega tagad ligipääsu krüptitud sõnumitele.
contact_admin_to_restore_encryption Please contact an admin to restore encryption to a valid state. Kui soovid krüptimist töökorda saada, siis võta ühendust serveri haldajaga.
contacts_book_title Contacts book Sinu kontaktide loend
content_reported_as_inappropriate_content This content was reported as inappropriate.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
Haldaja sai nüüd teate, et see sisu ei ole sobilik.

Kui sa ei soovi enam näha selle kasutaja sisu, siis sa võid tema sõnumite peitmiseks kasutajat eirata.
content_reported_as_inappropriate_title Reported as inappropriate See sõnum ei ole sobilik
content_reported_as_spam_content This content was reported as spam.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
Haldaja sai nüüd teate, et see sisu on rämpssõnum.

Kui sa ei soovi enam näha selle kasutaja sisu, siis sa võid tema sõnumite peitmiseks kasutajat eirata.
content_reported_as_spam_title Reported as spam See on rämpssõnum
content_reported_content This content was reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
Selle sisu kohta on nüüd teade saadetud.

Kui sa ei soovi enam näha selle kasutaja sisu, siis sa võid tema sõnumite peitmiseks kasutajat eirata.
content_reported_title Content reported Teatasin sisust
_continue Continue Jätka
copied_to_clipboard Copied to clipboard Kopeeritud lõikelauale
create Create Loo
create_new_room Create New Room Loo uus jututuba
create_new_space Create New Space Loo kogukond
create_pin_confirm_failure Failed to validate PIN, please tap a new one. PIN-koodid ei klapi, palun loo uus PIN-kood.
create_pin_confirm_title Confirm PIN Korda PIN-koodi
create_pin_title Choose a PIN for security Turvaliseks ligipääsuks seadista PIN-kood
create_poll_add_option ADD OPTION LISA VALIK
create_poll_button CREATE POLL KOOSTA KÜSITLUS
create_poll_empty_question_error Question cannot be empty Küsimus ei saa lisamata jääda
create_poll_not_enough_options_error At least %1$s option is required Nõutav on vähemalt %1$s valik
create_poll_options_hint Option %1$d Valik %1$d
create_poll_options_title Create options Koosta valikud
create_poll_question_hint Question or topic Küsimus või teema
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Continue
Jätka
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
_continue
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 470