View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

command_description_add_to_space
English
Add to the given Space
33/220
Key English Estonian State
dev_tools_send_custom_event Send Custom Event Saada kohandatud sündmus
dev_tools_send_state_event Send State Event Saada olekusündmus
dev_tools_state_event State Events Olekusündmused
dev_tools_edit_content Edit Content Muuda sisu
dev_tools_send_custom_state_event Send Custom State Event Saada kohandatud olekusündmus
dev_tools_form_hint_type Type Tüüp
dev_tools_form_hint_state_key State Key Oleku võti
dev_tools_form_hint_event_content Event Content Sündmuse sisu
dev_tools_error_no_content No content Sisu puudub
dev_tools_error_no_message_type Missing message type Sõnumi tüüp puudub
dev_tools_error_malformed_event Malformed event Vigaselt vormistatud sündmus
dev_tools_success_event Event sent! Sündmus on saadetud!
dev_tools_success_state_event State event sent! Olekusündmus on saadetud!
dev_tools_event_content_hint Event content Sündmuse sisu
command_description_create_space Create a Space Loo kogukonnakeskus
command_description_add_to_space Add to the given Space Lisa näidatud kogukonnakeskusesse
command_description_join_space Join the Space with the given id Liitu kogukonnakeskusega tema tunnuse alusel
command_description_leave_room Leave room with given id (or current room if null) Lahku antud tunnusega jututoast (tunnuse puudumisel jututoast, kus hetkel asud)
command_description_upgrade_room Upgrades a room to a new version Uuendab jututoa uue versioonini
event_status_a11y_sending Sending Saadan
event_status_a11y_sent Sent Saadetud
event_status_a11y_failed Failed Saatmine ei õnnestunud
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages Kustuta kõik sõnumid, mille saatmine ei õnnestunud
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? Kas sa soovid katkestada sõnumi saatmist?
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send Nende sõnumite saatmine ei õnnestunud
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages Kustuta saatmata sõnumid
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Kas sa kindlasti soovid sellest jututoast kustutada kõik saatmata sõnumid?
public_space Public space Avalik kogukonnakeskus
private_space Private space Privaatne kogukonnakeskus
add_space Add space Lisa kogukond
your_public_space Your public space Sinu avalik kogukonnakeskus
Key English Estonian State
call_transfer_unknown_person Unknown person Tundmatu isik
call_transfer_users_tab_title Users Kasutajad
cannot_call_yourself You cannot place a call with yourself Sa ei saa iseendale helistada
cannot_call_yourself_with_invite You cannot place a call with yourself, wait for participants to accept invitation Sa ei saa iseendale helistada, palun oota ei teised osalejad kutsele vastaksid
cannot_dm_self Cannot DM yourself! Sa ei ole Muhv ega saa iseendale sõnumeid saata!
change_identity_server Change identity server Muuda isikutuvastusserverit
change_password_summary Set a new account password… Määra kontole uus salasõna…
change_room_directory_network Change network Vaheta võrku
change_space Change Space Vaheta kogukonda
choose_locale_current_locale_title Current language Hetkel kasutatav keel
choose_locale_loading_locales Loading available languages… Laadin saadaval olevaid keeli…
choose_locale_other_locales_title Other available languages Muud saadaval olevad keeled
closed_poll_option_description Results are only revealed when you end the poll Tulemusi kuvame vaid siis, kui küsitlus on lõppenud
closed_poll_option_title Closed poll Suletud valikutega küsitlus
command_confetti Sends the given message with confetti Lisab sellele sõnumile serpentiine
command_description_add_to_space Add to the given Space Lisa näidatud kogukonnakeskusesse
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only Muudab sinu tunnuspilti vaid selles jututoas
command_description_ban_user Bans user with given id Keela ligipääs antud tunnusega kasutajale
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Paranda Matrix'i rakenduse haldust
command_description_create_space Create a Space Loo kogukonnakeskus
command_description_deop_user Deops user with given id Eemalda antud tunnusega kasutajalt haldusõigused selles jututoas
command_description_devtools Open the developer tools screen Ava arendaja töövahendite vaade
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Sunnib loobuma praeguse krüptitud jututoa rühmavestluse seansist
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Funktsionaalsus on toetatud ainult krüptitud jututubades
command_description_emote Displays action Näitab tegevusi
command_description_ignore_user Ignores a user, hiding their messages from you Eirab kasutajat peites kõik tema sõnumid sinu eest
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Kutsub nimetatud kasutajatunnusega kasutaja sellesse jututuppa
command_description_join_room Joins room with given address Liitu sellise aadressiga jututoaga
command_description_join_space Join the Space with the given id Liitu kogukonnakeskusega tema tunnuse alusel
command_description_leave_room Leave room with given id (or current room if null) Lahku antud tunnusega jututoast (tunnuse puudumisel jututoast, kus hetkel asud)

Loading…

Add to the given Space
Lisa näidatud kogukonnakeskusesse
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
space kogukonnakeskus Element Android

Source information

Key
command_description_add_to_space
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 2168