View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

sas_got_it
English
Got it
10/100
Key English Estonian State
keys_backup_settings_delete_confirm_message Delete your backed up encryption keys from the server? You will no longer be able to use your recovery key to read encrypted message history. Kas kustutame krüptovõtmete varukoopia serverist? Sellisel juhul sa ei saa kasutada ka taastevõtit krüptitud sõnumite ajaloo loetavaks muutmseks.
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Turvaline varundus
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Hoia ära, et kaotad ligipääsu krüptitud sõnumitele ja andmetele
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages Ära kunagi kaota krüptitud sõnumeid
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup Kasuta varundatud võtmeid
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys Uued sõnumite krüptovõtmed
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup Halda võtmete varunduses
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… Varundan sinu krüptovõtmeid. Selleks võib kuluda mitu minutit…
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Võta kasutusele turvaline varundus
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up Kõik krüptovõtmed on varundatud
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… Varundan üht krüptovõtit…
keys_backup_info_title_version Version Versioon
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm Algoritm
keys_backup_info_title_signature Signature Allkiri
sas_verified Verified! Verifitseeritud!
sas_got_it Got it Selge lugu
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Verifitseerimispäring
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s soovib verifitseerida sinu sessiooni
sas_error_unknown Unknown Error Teadmata viga
identity_server_not_defined You are not using any identity server Sa ei kasuta ühtegi isikutuvastusserverit
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Tundub, et sa üritad luua ühendust teise koduserveriga. Kas sa soovid välja logida?
edit Edit Muuda
editing Editing Muudan sõnumit
reply Reply Vasta
replying_to Replying to %s Vastan sõnumile %s
quoting Quoting Tsiteerides
reply_in_thread Reply in thread Vasta jutulõngas
view_in_room View In Room Vaata jututoas
global_retry Retry Proovi uuesti
send_you_invite Sent you an invitation Saatis sulle kutse
invited_by Invited by %s %s saatis kutse
Key English Estonian State
room_widget_permission_theme Your theme Sinu teema
room_widget_permission_title Load Widget Lae vidin
room_widget_permission_user_id Your user ID Sinu kasutajatunnus
room_widget_permission_webview_shared_info_title Using it may set cookies and share data with %s: Vidina kasutamine võib tuua kaasa küpsiste salvestamise ja andmete jagamise serveriga %s:
room_widget_permission_widget_id Widget ID Vidina tunnus
room_widget_reload Reload widget Lae vidin uuesti
room_widget_resource_decline_permission Block All Ära luba mitte midagi
room_widget_resource_grant_permission Allow Luba
room_widget_resource_permission_title This widget wants to use the following resources: See vidin soovib kasutada järgmisi andmeid:
room_widget_revoke_access Revoke access for me Eemalda minu ligipääsuõigused
room_widget_webview_access_camera Use the camera Luba kaamera kasutamine
room_widget_webview_access_microphone Use the microphone Luba mikrofoni kasutamine
room_widget_webview_read_protected_media Read DRM protected Media Luba DRM'iga kaitstud meedia avamine
rotate_and_crop_screen_title Rotate and crop Pööra ja kadreeri
sas_error_unknown Unknown Error Teadmata viga
sas_got_it Got it Selge lugu
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s soovib verifitseerida sinu sessiooni
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Verifitseerimispäring
sas_verified Verified! Verifitseeritud!
save_recovery_key_chooser_hint Save recovery key in Salvesta taastevõti järgnevalt
screen_sharing_notification_description Screen sharing is in progress Ekraanijagamine on hetkel kasutusel
screen_sharing_notification_title ${app_name} Screen Sharing ${app_name} ekraanijagamine
search Search Otsi
search_banned_user_hint Filter banned users Otsi suhtluskeelu saanud kasutajaid
search_hint Search Otsi
search_hint_room_name Search Name Otsi nime alusel
search_members_hint Filter room members Filtreeri jututoa liikmeid
search_no_results No results Tulemusi pole
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s ja veel %2$d
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s ja %2$s
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Got it
Selge lugu
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
sas_got_it
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 1183