View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_direct_room_created
English
%1$s created the discussion
21/270
Key English Estonian State
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
Sul ei ole hetkel ühtegi kleepsupakki kasutusel.

Kas lisame nüüd mõne?
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code See ei ole korralik Matrix'i QR-kood
notice_answered_call %s answered the call. %s vastas kõnele.
notice_answered_call_by_you You answered the call. Sa vastasid kõnele.
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (samuti sai tunnuspilt muudetud)
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s muutis oma tunnuspilti
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar Sina muutsid oma tunnuspilti
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %s saatis info kõne algatamiseks.
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. Sa saatsid info kõne algatamiseks.
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. Sõnumi saatja seade ei ole selle sõnumi jaoks saatnud dekrüptimisvõtmeid.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** Ei õnnestu dekrüptida: %s **
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message Sa ei saa seda sõnumit lugeda
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while Ootan kuni sõnumite dekrüptimine lõppeb ja selleks võib kuluda aega
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. Kuna kasutusel on läbiv krüptimine ja krüptovõtmeid pole sulle korrektselt edastatud, siis võib-olla pead ootama, kuni saad õige sõnumi.
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history Ootan krüptimise ajalugu
notice_direct_room_created %1$s created the discussion %1$s alustas vestlust
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion Sina alustasid vestlust
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s lubas külalistel selle jututoaga liituda.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. Sina lubasid külalistel selle jututoaga liituda.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s seadistas, et külalised ei või selle jututoaga liituda.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Sina seadistasid, et külalised ei või selle jututoaga liituda.
notice_direct_room_join %1$s joined %1$s liitus
notice_direct_room_join_by_you You joined Sina liitusid
notice_direct_room_join_with_reason %1$s joined. Reason: %2$s %1$s liitus jututoaga. Põhjus: %2$s
notice_direct_room_join_with_reason_by_you You joined. Reason: %1$s Sina liitusid jututoaga. Põhjus: %1$s
notice_direct_room_leave %1$s left the room %1$s lahkus jututoast
notice_direct_room_leave_by_you You left the room Sina lahkusid jututoast
notice_direct_room_leave_with_reason %1$s left. Reason: %2$s %1$s lahkus jututoast. Põhjus: %2$s
notice_direct_room_leave_with_reason_by_you You left. Reason: %1$s Sina lahkusid jututoast. Põhjus: %1$s
notice_direct_room_third_party_invite %1$s invited %2$s %1$s saatis kutse kasutajale %2$s

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_direct_room_created
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 6