View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

tap_to_edit_spaces
English
Tap to edit spaces
0/180
Key English Spanish (Mexico) State
room_settings_room_access_entry_knock Anyone can knock on the room, members can then accept or reject
room_settings_room_access_entry_unknown Unknown access setting (%s)
room_settings_room_access_private_title Private
room_settings_room_access_private_invite_only_title Private (Invite Only)
room_settings_room_access_private_description Only people invited can find and join
room_settings_room_access_public_title Public
room_settings_room_access_public_description Anyone can find the room and join
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join
room_settings_room_access_restricted_title Space members only
room_settings_room_access_restricted_description Anyone in a space with this room can find and join it. Only admins of this room can add it to a space.
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join.
allow_space_member_to_find_and_access Allow space members to find and access.
spaces_which_can_access Spaces which can access
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name.
select_spaces Select spaces
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room.
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room
other_spaces_or_rooms_you_might_not_know Other spaces or rooms you might not know
room_settings_banned_users_title Banned users Usuarios prohibidos
room_settings_banned_users_count %d banned user
room_settings_category_advanced_title Advanced Avanzado
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID La identificación interna de esta sala
room_settings_room_version_title Room version
room_settings_labs_pref_title Labs Laboratorios
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Estas son caracteristicas que se pueden descomponer en maneras no esperadas. Usar con precaución.
room_settings_set_main_address Set as main address Escojer como Dirección Principal
room_settings_unset_main_address Unset as main address Desescojer como Dirección Principal
settings_theme Theme
encryption_information_decryption_error Decryption error Error en descifrar
encryption_information_device_name Public name Nombre del dispositivo
Key English Spanish (Mexico) State
ssl_trust Trust Confiar
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. El certificado cambio de el que confiaba tu dispositivo. Esto es MUY RARO. Se recomienda que no aceptes el certificado nuevo.
start_chat Start Chat
start_chatting Start Chatting
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast
start_verification Start verification
start_video_call Start Video Call Comenzar Llamada de video
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? ¿Seguro que quieres iniciar una llamada de vídeo?
start_voice_call Start Voice Call Comenzar Llamada de Voz
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? ¿Seguro que quieres iniciar una llamada de voz?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting?
suggested_header Suggested Rooms
system_alerts_header System Alerts Alertas de Sistema
system_theme System Default
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs
terms_of_service Terms of Service
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation.
this_space_has_no_rooms This space has no rooms
this_space_has_no_rooms_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
this_space_has_no_rooms_not_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
You don’t have permission to add rooms.
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”.
thread_list_empty_subtitle Threads help keep your conversations on-topic and easy to track.
thread_list_empty_title Keep discussions organized with threads

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish (Mexico)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
tap_to_edit_spaces
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es-rMX/strings.xml, string 898