View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

select_spaces
English
Select spaces
14/130
Key English Esperanto State
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Nur anoj (ekde aliĝo)
room_settings_room_access_entry_knock Anyone can knock on the room, members can then accept or reject Ĉiu ajn povas frapi al la ĉambro, aliaj ĉambranoj poste povas akcepti au rifuzi
room_settings_room_access_entry_unknown Unknown access setting (%s) Nekonata agordo de aliro (%s)
room_settings_room_access_private_title Private Privata
room_settings_room_access_private_invite_only_title Private (Invite Only) Privata (nur por invititoj)
room_settings_room_access_private_description Only people invited can find and join Nur invititoj povas trovi kaj aliĝi
room_settings_room_access_public_title Public Publika
room_settings_room_access_public_description Anyone can find the room and join Ĉiu ajn povas trovi kaj aliĝi la ĉambron
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join Ĉiu, kiu povas trovi la spacon kaj aliĝi al ĝi
room_settings_room_access_restricted_title Space members only Nur spacanoj
room_settings_room_access_restricted_description Anyone in a space with this room can find and join it. Only admins of this room can add it to a space. Ĉiu ajn en spaco kun ĉi tiu ĉambro povas ĝin trovi kaj aliĝi. Nur administrantoj de ĉi tiu ĉambro povas ĝin spacigi.
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join. Anoj de spaco %s povas trovi, antaŭrigardi, kaj aliĝi.
allow_space_member_to_find_and_access Allow space members to find and access. Permesi al spacanoj trovi kaj aliri.
spaces_which_can_access Spaces which can access Spacoj kun aliro
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Decidu, kiuj spacoj povas aliri al ĉi tiu ĉambro. Anoj de elektitaj spacoj povos trovi nomon de la ĉambro kaj aliĝi al ĝi.
select_spaces Select spaces Elekti spacojn
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Tuŝetu por redakti spacojn
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Decidu, kiu povas trovi la ĉambron kaj aliĝi al ĝi.
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Konata spaco enhavanta ĉi tiun ĉambron
other_spaces_or_rooms_you_might_not_know Other spaces or rooms you might not know Aliaj spacoj aŭ ĉambroj, kiujn vi eble ne konas
room_settings_banned_users_title Banned users Forbaritaj uzantoj
room_settings_banned_users_count %d banned user %d forbarita uzanto
room_settings_category_advanced_title Advanced Altnivelaj
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID Interna identigilo de ĉi tiu ĉambro
room_settings_room_version_title Room version Versio de ĉambro
room_settings_labs_pref_title Labs Eksperimentaj
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Ĉi tiuj funkcioj estas eksperimentaj, kaj povas neatendite rompiĝi. Uzu nur zorge.
room_settings_set_main_address Set as main address Agordi kiel ĉefadreson
room_settings_unset_main_address Unset as main address Malagordi kiel ĉefadreson
settings_theme Theme Haŭto
encryption_information_decryption_error Decryption error Eraris malĉifrado
Key English Esperanto State
search_thread_from_a_thread From a Thread El Fadeno
seconds %d second %d sekundo
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Sekura savkopio
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Preventu perdon de aliro al ĉifritaj mesaĝoj ⳤ datumoj
secure_backup_reset_all Reset everything Restarigi ĉion
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Tion ĉi faru nur se vi havas neniun alian aparaton por kontroli ĉi tiun.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Montri la aparaton per kiu vi povas kontroli nun
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Se vi ĉion restarigos
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Vi devos rekomenci kun neniu historio, neniuj mesaĝoj, fidataj aparatoj aŭ uzantoj
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Agordi Sekuran savkopiadon
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Kontrolu vin ⳤ aliajn por teni viajn interparolojn sekuraj
seen_by Seen by Vidita de
select_room_directory Select a room directory Elekti katalogon de ĉambroj
select_spaces Select spaces Elekti spacojn
send_a_sticker Sticker Glumarko
send_attachment Send attachment Kunsendi
send_bug_report Report bug Raporti eraron
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Ŝajnas, ke vi kolere skuas la telefonon. Ĉu vi volas malfermi la erar-raportilon?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? La aplikaĵo lastatempe fiaskis. Ĉu vi volas malfermi la fiasko-raportilon?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Bonvolu priskribi la eraron. Kion vi faris? Kion vi atendis? Kio tamen vere okazis?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Se tio eblas, bonvolu priskribi per la angla lingvo.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Malsukcesis sendi la erar-raporton (%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Sendi protokolon pri fiasko
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Sendi historion de petoj havigi ŝlosilojn
send_bug_report_include_logs Send logs Sendi protokolon
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Sendi ekrankopion
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Por diagnozi problemojn, protokolo de ĉi tiu kliento sendiĝos kune kun ĉi tiu erar-raporto. Ĉi tiu erar-raporto, inkluzive la protokolon kaj la ekrankopion, ne estos publike videbla. Se vi preferus sendi nur la ĉi-supran tekston, bonvolu malmarki:
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Priskribu vian problemon ĉi tie

Loading…

Select spaces
Elekti arspacojn
11 months ago
Select spaces
Elekti arojn
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
space aro Element Android

Source information

Key
select_spaces
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 897