View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_deactivate_account_section
English
Deactivate account
15/180
Key English Esperanto State
settings_show_avatar_display_name_changes_messages Show account events Montri okazojn de konto
settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary Includes avatar and display name changes. Inkluzivas ŝanĝojn de profilbildo kaj prezenta nomo.
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Vibri je mencio de uzanto
settings_preview_media_before_sending Preview media before sending Antaŭrigardi vidaŭdaĵojn antaŭ sendi
settings_send_message_with_enter Send message with enter Sendi mesaĝon per eniga klavo
settings_send_message_with_enter_summary Enter button of the soft keyboard will send message instead of adding a line break Eniga klavo de la programa klavaro sendos mesaĝon anstataŭ komenci novan linion
settings_show_emoji_keyboard Show emoji keyboard Montri bildosignan klavaron
settings_show_emoji_keyboard_summary Add a button on message composer to open emoji keyboard Aldoni butonon por malfermi bildosignan klavaron al la redaktilo de mesaĝoj
settings_secure_backup_section_title Secure Backup Sekura savkopio
settings_secure_backup_setup Set up Secure Backup Agordi Sekuran savkopion
settings_secure_backup_reset Reset Secure Backup Restarigi Sekuran savkopion
settings_secure_backup_enter_to_setup Set up on this device Agordi por ĉi tiu aparato
settings_secure_backup_section_info Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. Malhelpu perdon de aliro al ĉifritaj mesaĝoj ⳤ datumoj per savkopiado de ĉifraj ŝlosiloj al via servilo.
reset_secure_backup_title Generate a new Security Key or set a new Security Phrase for your existing backup. Estigi novan Sekuran ŝlosilon au agordu novan Sekuran pasfrazon por via jama savkopio.
reset_secure_backup_warning This will replace your current Key or Phrase. Ĉi tio anstataŭigos vian nunan ŝlosilon aŭ frazon.
settings_deactivate_account_section Deactivate account Malŝalti konton
settings_deactivate_my_account Deactivate my account Malŝalti mian konton
settings_discovery_category Discovery Trovado
settings_discovery_manage Manage your discovery settings. Administri viajn agordojn de trovado.
settings_external_account_management_title Account
settings_external_account_management Your account details are managed separately at %1$s.
settings_analytics Analytics Analizo
settings_opt_in_of_analytics Send analytics data Sendi datumojn de analizo
settings_opt_in_of_analytics_summary ${app_name} collects anonymous analytics to allow us to improve the application. ${app_name} kolektas sennomajn analizojn por helpi al ni plibonigi la aplikaĵon.
analytics_opt_in_title Help improve ${app_name} Helpi plibonigi ${app_name}
analytics_opt_in_content Help us identify issues and improve ${app_name} by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices.

You can read all our terms %s.
Helpu nin identigi problemojn kaj plibonigi ${app_name} dividante anonimajn uzdatumojn. Por kompreni kiel homoj uzas plurajn aparatojn, ni generos hazardan identigilon, kunhavitan de viaj aparatoj.

Vi povas legi ĉiujn niajn kondiĉojn %s.
analytics_opt_in_content_link here
analytics_opt_in_list_item_1 We <b>don't</b> record or profile any account data
analytics_opt_in_list_item_2 We <b>don't</b> share information with third parties
analytics_opt_in_list_item_3 You can turn this off anytime in settings
devices_details_id_title ID Identigilo
Key English Esperanto State
settings_category_timeline Timeline Historio
settings_change_password Change password Ŝanĝi pasvorton
settings_chat_effects_description Use /confetti command or send a message containing ❄️ or 🎉 Uzu la ordonon «/confetti» aŭ sendu mesaĝon enhavantan la signojn ❄️ aŭ 🎉
settings_chat_effects_title Show chat effects Montri efektojn en babilujo
settings_clear_cache Clear cache Vakigi kaŝmemoron
settings_clear_media_cache Clear media cache Vakigi kaŝmemoron de vidaŭdaĵoj
settings_contact Local contacts Lokaj kontaktoj
settings_contacts_app_permission Contacts permission Permeso pri kontaktoj
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country Lando de telefonlibro
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Mesaĝoj kun mia prezenta nomo
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Mesaĝoj kun mia nomo de uzanto
settings_copyright Copyright Kopirajto
settings_cryptography Cryptography Ĉifroteĥnikaro
settings_cryptography_manage_keys Cryptography Keys Management Administrado de ĉifraj ŝlasiloj
settings_crypto_version Crypto version
settings_deactivate_account_section Deactivate account Malŝalti konton
settings_deactivate_my_account Deactivate my account Malŝalti mian konton
settings_default_compression Default compression Implicita densigo
settings_default_media_source Default media source Implicita fonto de vidaŭdaĵoj
settings_developer_mode Developer mode Programista reĝimo
settings_developer_mode_fail_fast_summary ${app_name} may crash more often when an unexpected error occurs ${app_name} povas fiaski pli ofte kiam okazas neatendita eraro
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast Rapida fiasko
settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary Show some useful info to help debugging the application Montri kelkajn utilajn informojn por helpi sencimigi la aplikaĵon
settings_developer_mode_show_info_on_screen_title Show debug info on screen Montri sencimigajn informojn sur la ekrano
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! La programista reĝimo aktivigas kaŝitajn funkciojn, kaj povus malstabiligi la aplikaĵon. Nur por programistoj!
settings_dev_tools Dev Tools Programistaj iloj
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server Ne povis konektiĝi al identiga servilo
settings_discovery_category Discovery Trovado
settings_discovery_confirm_mail We sent an email to %s, check your email and click on the confirmation link Ni sendis retleteron al %s; kontrolu vian retpoŝton kaj klaku la konfirman ligilon
settings_discovery_confirm_mail_not_clicked We sent an email to %s, please first check your email and click on the confirmation link Ni sendis retleteron al %s, bonvolu unue kontroli vian retpoŝton kaj klaki la konfirman ligilon

Loading…

Deactivate account
Malŝalti konton
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_deactivate_account_section
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 781