View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

thread_timeline_title
English
Thread
6/100
Key English Esperanto State
room_permissions_change_space_avatar Change space avatar Ŝanĝi bildon de spaco
room_permissions_change_main_address_for_the_room Change main address for the room Ŝanĝi ĉefadreson de la ĉambro
room_permissions_change_main_address_for_the_space Change main address for the space Ŝanĝi ĉefadreson de spaco
room_permissions_enable_room_encryption Enable room encryption Ŝalti tutvojan ĉifradon
room_permissions_enable_space_encryption Enable space encryption Ŝalti ĉifradon de spaco
room_permissions_change_history_visibility Change history visibility Ŝanĝi videblecon de historio
room_permissions_change_room_name Change room name Ŝanĝi nomon de ĉambro
room_permissions_change_space_name Change space name Ŝanĝi nomon de spaco
room_permissions_change_permissions Change permissions Ŝanĝi permesojn
room_permissions_send_m_room_server_acl_events Send m.room.server_acl events Sendi okazojn de la speco «m.room.server_acl»
room_permissions_upgrade_the_room Upgrade the room Gradaltigi la ĉambron
room_permissions_upgrade_the_space Upgrade the space Gradaltigi la spacon
room_permissions_change_topic Change topic Ŝanĝi la temon
room_details_selected %d selected %d elektita
room_threads_filter Filter Threads in room Filtri Fadenojn en la ĉambro
thread_timeline_title Thread Fadeno
thread_list_title Threads Fadenoj
thread_list_modal_title Filter Filtrilo
thread_list_modal_all_threads_title All Threads Ĉiuj Fadenoj
thread_list_modal_all_threads_subtitle Shows all threads from current room Montras ĉiujn fadenojn de nuna ĉambro
thread_list_modal_my_threads_title My Threads Miaj Fadenoj
thread_list_modal_my_threads_subtitle Shows all threads you’ve participated in Montras ĉiujn fadenojn, kiujn vi partoprenis
thread_list_empty_title Keep discussions organized with threads Restigu diskutojn organizitajn per fadenoj
thread_list_empty_subtitle Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. Fadenoj helpas restigi viajn konversaciojn sur-temajn kaj facile spureblajn.
thread_list_not_available Your homeserver does not support listing threads yet. Via hejma servilo ankoraŭ ne subtenas montri la liston de fadenoj.
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”. Konsilo: Longe tuŝetu mesaĝon kaj uzu “%s”.
search_thread_from_a_thread From a Thread El Fadeno
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 Fadenoj pliproksimiĝas al beta 🎉
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
Ni proksimiĝas al publikigo de publika Betao por Fadenoj.

Dum ni prepariĝas por ĝi, ni devas fari kelkajn ŝanĝojn: fadenoj kreitaj antaŭ ĉi tiu punkto aperos kiel regulaj respondoj.

Ĉi tio estos unufoja transiro ĉar Fadenoj nun estas parto de la Matrix-specifo.
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta Fadenoj Betao
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts. Fadenoj helpas restigi viajn konversaciojn sur-temajn kaj facile spureblajn. %sEbligi fadenojn refreŝigos la aplikaĵon. Ĉi tio povas daŭri pli longe por iuj kontoj.
Key English Esperanto State
thread_list_empty_subtitle Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. Fadenoj helpas restigi viajn konversaciojn sur-temajn kaj facile spureblajn.
thread_list_empty_title Keep discussions organized with threads Restigu diskutojn organizitajn per fadenoj
thread_list_modal_all_threads_subtitle Shows all threads from current room Montras ĉiujn fadenojn de nuna ĉambro
thread_list_modal_all_threads_title All Threads Ĉiuj Fadenoj
thread_list_modal_my_threads_subtitle Shows all threads you’ve participated in Montras ĉiujn fadenojn, kiujn vi partoprenis
thread_list_modal_my_threads_title My Threads Miaj Fadenoj
thread_list_modal_title Filter Filtrilo
thread_list_not_available Your homeserver does not support listing threads yet. Via hejma servilo ankoraŭ ne subtenas montri la liston de fadenoj.
thread_list_title Threads Fadenoj
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts. Fadenoj helpas restigi viajn konversaciojn sur-temajn kaj facile spureblajn. %sEbligi fadenojn refreŝigos la aplikaĵon. Ĉi tio povas daŭri pli longe por iuj kontoj.
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta Fadenoj Betao
threads_labs_enable_notice_message Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway? Via hejmservilo nuntempe ne subtenas fadenojn, do ĉi tiu funkcio eble estas nefidinda. Iuj fadenigitaj mesaĝoj eble ne estas fidinde disponeblaj. %sĈu vi tamen volas ebligi fadenojn?
threads_labs_enable_notice_title Threads Beta Fadenoj Betao
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
Ni proksimiĝas al publikigo de publika Betao por Fadenoj.

Dum ni prepariĝas por ĝi, ni devas fari kelkajn ŝanĝojn: fadenoj kreitaj antaŭ ĉi tiu punkto aperos kiel regulaj respondoj.

Ĉi tio estos unufoja transiro ĉar Fadenoj nun estas parto de la Matrix-specifo.
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 Fadenoj pliproksimiĝas al beta 🎉
thread_timeline_title Thread Fadeno
three 3
three_pid_revoke_invite_dialog_content Revoke invite to %1$s? Ĉu nuligi inviton por %1$s?
three_pid_revoke_invite_dialog_title Revoke invite Nuligi inviton
three_users_read %1$s, %2$s and %3$s read %1$s, %2$s kaj %3$s legis
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
timeline_unread_messages Unread messages Nelegitaj mesaĝoj
time_unit_hour_short h h
time_unit_minute_short min min
time_unit_second_short sec s
tiny Tiny Malgrandega
title_activity_bug_report Bug report Erar-raporto
title_activity_choose_sticker Send a sticker Sendi glumarkon
title_activity_emoji_reaction_picker Reactions Reagoj
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Uzi savkopiadon de ŝlosiloj

Loading…

Thread
Fadeno
11 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
thread_timeline_title
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 562