View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

message_reply_to_sender_sent_file
English
sent a file.
0/120
Key English Esperanto State
rich_text_editor_format_underline Apply underline format Apliki substrekan formaton
rich_text_editor_link Set link Agordi ligilon
rich_text_editor_numbered_list Toggle numbered list Baskuligi numeritan liston
rich_text_editor_bullet_list Toggle bullet list Baskuligi kuglan liston
rich_text_editor_indent Indent Indenti
rich_text_editor_unindent Unindent Malindenti
rich_text_editor_quote Toggle quote Baskuligi citaĵon
rich_text_editor_inline_code Apply inline code format Apliki enlinian kodformaton
rich_text_editor_code_block Toggle code block Baskuligi kodblokon
rich_text_editor_full_screen_toggle Toggle full screen mode Baskuligi plenekranan reĝimon
set_link_text Text
set_link_link Link
set_link_create Create a link
set_link_edit Edit link
message_reply_to_prefix In reply to
message_reply_to_sender_sent_file sent a file.
message_reply_to_sender_sent_audio_file sent an audio file.
message_reply_to_sender_sent_voice_message sent a voice message.
message_reply_to_sender_sent_image sent an image.
message_reply_to_sender_sent_video sent a video.
message_reply_to_sender_sent_sticker sent a sticker.
message_reply_to_sender_created_poll created a poll.
message_reply_to_sender_ended_poll ended a poll.
message_reply_to_poll_preview Poll
message_reply_to_ended_poll_preview Ended poll
settings_access_token Access Token Alirĵetono
settings_access_token_summary Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone. Via alirĵetono donas plenan aliron al via konto. Ne konigi ĝin kun iu ajn.
pill_message_from_user Message from %s
pill_message_from_unknown_user Message
pill_message_in_room Message in %s
pill_message_in_unknown_room Message in room
Key English Esperanto State
merged_events_expand expand etendi
message_action_item_redact Remove… Forigi…
message_add_reaction Add Reaction Aldoni reagon
message_bubbles Show Message bubbles
message_edits Message Edits Redaktoj de mesaĝo
message_ignore_user Ignore user Malatenti uzanton
message_key Message Key Ŝlosilo de mesaĝoj
message_reaction_show_less Show less
message_reaction_show_more %1$d more
message_reply_to_ended_poll_preview Ended poll
message_reply_to_poll_preview Poll
message_reply_to_prefix In reply to
message_reply_to_sender_created_poll created a poll.
message_reply_to_sender_ended_poll ended a poll.
message_reply_to_sender_sent_audio_file sent an audio file.
message_reply_to_sender_sent_file sent a file.
message_reply_to_sender_sent_image sent an image.
message_reply_to_sender_sent_sticker sent a sticker.
message_reply_to_sender_sent_video sent a video.
message_reply_to_sender_sent_voice_message sent a voice message.
message_report_user Report user
message_view_edit_history View Edit History Vidi historion de redaktoj
message_view_reaction View Reactions Vidi reagojn
microphone_in_use_title Microphone in use
missed_audio_call Missed audio call Nerespondita voĉvoko
missed_video_call Missed video call Nerespondita vidvoko
missing_permissions_title Missing permissions Mankas permesoj
navigate_to_room_when_already_in_the_room You are already viewing this room! Vi jam rigardas ĉi tiun ĉambron!
navigate_to_thread_when_already_in_the_thread You are already viewing this thread! Vi jam rigardas ĉi tiun fadenon!
new_session New login. Was this you? Nova saluto. Ĉu tio estis vi?

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
message_reply_to_sender_sent_file
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 2631