View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

labs_enable_deferred_dm_summary
English
Create DM only on first message
29/310
Key English Esperanto State
dialog_edit_hint New value Nova valoro
bottom_action_notification Notifications Sciigoj
bottom_action_favourites Favorites Elstarigitaj
bottom_action_people People Personoj
bottom_action_rooms Rooms Ĉambroj
home_filter_placeholder_home Filter room names Filtri nomojn de ĉambroj
home_layout_preferences Layout preferences
home_layout_preferences_filters Show filters
home_layout_preferences_recents Show recents
home_layout_preferences_sort_by Sort by Ordigi laŭ
home_layout_preferences_sort_activity Activity Aktiveco
home_layout_preferences_sort_name A - Z A - Z
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout Ebligi novan aranĝon
labs_enable_new_app_layout_summary A simplified Element with optional tabs Simpligita Elemento kun laŭvolaj langetoj
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs Ebligi prokrastajn DM-ojn
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message Krei DM nur ĉe la unua mesaĝo
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor Ebligi riĉtekstredaktilon
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) Provu la riĉtekstredaktilon (simplateksta reĝimo baldaŭ aperos)
invitations_header Invites Invitoj
low_priority_header Low priority Malalta prioritato
system_alerts_header System Alerts Sistemaj avertoj
suggested_header Suggested Rooms Rekomendataj ĉambroj
space_list_empty_title No spaces yet. Ankoraŭ neniuj spacoj.
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started. Spacoj estas nova maniero grupigi ĉambrojn kaj homojn. Kreu spacon por komenci.
invites_title Invites
invites_empty_title Nothing new.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be.
direct_chats_header Conversations Interparoloj
matrix_only_filter Matrix contacts only Nur kontaktoj de Matrix
no_result_placeholder No results Neniuj rezultoj
no_more_results No more results Neniu pliaj rezultoj
Key English Esperanto State
keys_backup_setup_step3_share_recovery_file Share Havigi
keys_backup_setup_step3_success_title Success ! Sukcese!
keys_backup_setup_step3_text_line1 Your keys are being backed up. Viaj ŝlosiloj estas savkopiataj.
keys_backup_setup_step3_text_line2 Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.
Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)
Via rehava ŝlosilo estas formo de asekuro – vi povas uzi ĝin por rehavi aliron al viaj ĉifritaj mesaĝoj se vi forgesos vian pasfrazon.
Tenu vian rehavan ŝlosilon en tre sekura loko, ekzemple mastrumilo de pasvortoj (aŭ sekurkesto)
keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe) Tenu vian rehavan ŝlosilon en tre sekura loko, ekzemple mastrumilo de pasvortoj (aŭ sekurkesto)
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data An error occurred getting keys backup data Eraris akirado de datumoj de savkopio de ŝlosiloj
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info Eraris akirado de informoj pri fideco
keys_backup_unlock_button Unlock History Malŝlosi historion
key_share_request Key Share Request Peto je havigo de ŝlosiloj
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Ŝalti babileman protokolon.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Babilema protokolo helpas al programistoj per plia amplekso kiam vi sendas raporton. Eĉ kun tio ŝaltita, la aplikaĵo ne protokolas enhavon de mesaĝoj nek aliajn privatajn datumojn.
labs_auto_report_uisi Auto Report Decryption Errors. Aŭtomate Raporti pri Malĉifraj Eraroj.
labs_auto_report_uisi_desc Your system will automatically send logs when an unable to decrypt error occurs Via sistemo aŭtomate sendos protokolojn kiam okazas nekapabla malĉifri eraro
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. Registri la klientnomon, version kaj URL-on por rekoni sesiojn pli facile en sesia administrilo.
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording Ebligi klientinformregistradon
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message Krei DM nur ĉe la unua mesaĝo
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs Ebligi prokrastajn DM-ojn
labs_enable_element_call_permission_shortcuts Enable Element Call permission shortcuts Ebligi permesajn ŝparvojojn por Element Voko
labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary Auto-approve Element Call widgets and grant camera / mic access Aŭtomate aprobi Element Call-fenestaĵojn kaj doni aliron al fotilo / mikrofono
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics Ebligi LaTeX-matematikon
labs_enable_live_location Enable Live Location Sharing Ebligi Tujan Loko-kunhavigadon
labs_enable_live_location_summary Temporary implementation: locations persist in room history
labs_enable_msc3061_share_history MSC3061: Sharing room keys for past messages MSC3061: Kunhavigo de ĉambroŝlosiloj por pasintaj mesaĝoj
labs_enable_msc3061_share_history_desc When inviting in an encrypted room that is sharing history, encrypted history will be visible. Kiam vi invitas en ĉifrita ĉambro, kiu kunhavas historion, ĉifrita historio estos videbla.
labs_enable_new_app_layout_summary A simplified Element with optional tabs Simpligita Elemento kun laŭvolaj langetoj
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout Ebligi novan aranĝon
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) Provu la riĉtekstredaktilon (simplateksta reĝimo baldaŭ aperos)
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor Ebligi riĉtekstredaktilon
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. Havu pli grandan videblecon kaj kontrolon super ĉiuj viaj sesioj.
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager Ebligi novan sesian administrilo

Loading…

Create DM only on first message
Krei DM nur ĉe la unua mesaĝo
11 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
message key ŝlosilo de mesaĝoj Element Android

Source information

Key
labs_enable_deferred_dm_summary
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 335