View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

permalink
English
Permalink
10/100
Key English Esperanto State
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Savkopiado de ŝlosiloj
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Uzi savkopiadon de ŝlosiloj
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Vi perdos viajn ĉifritajn mesaĝojn se vi nun adiaŭos
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Progresas savkopio de ŝlosiloj. Se vi nun adiaŭos, vi perdos aliron al viaj ĉifritaj mesaĝoj.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Sekura savkopiado de ŝlosiloj devus esti aktiva en ĉiuj viaj salutaĵoj por eviti perdon de aliro al viaj ĉifritaj mesaĝoj.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Mi ne volas miajn ĉifritajn mesaĝojn
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Savkopiante ŝlosilojn…
are_you_sure Are you sure? Ĉu vi certas?
backup Back up Savkopii
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Vi perdos aliron al viaj ĉifritaj mesaĝoj, se vi ne savkopios viajn ŝlosilojn antaŭ adiaŭo.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client. Ne povas atingi la hejmservilon. Se vi elsalutas ĉiuokaze, ĉi tiu aparato ne estos forigita de listo de viaj aparatoj, vi eble volas forigi ĝin per alia kliento.
sign_out_anyway Sign out anyway Tamen elsaluti
loading Loading… Enlegante…
ok OK Bone
later Later Poste
permalink Permalink Fiksligilo
view_source View Source Vidi fonton
view_decrypted_source View Decrypted Source Vidi malĉifritan fonton
none None Neniu
report_content Report Content Raporti Enhavon
start_chatting Start Chatting Ekbabili
spaces Spaces Spacoj
time_unit_hour_short h h
time_unit_minute_short min min
time_unit_second_short sec s
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. Iuj permesoj necesaj por ĉi tiu ago mankas. Bonvolu doni la permesojn per la sistemaj agordoj.
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. Por ĉi tiu ago, vi bezonas permeson uzi filmilon de la sistemaj agordoj.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. Por sendi voĉmesaĝojn, bonvolu doni permeson uzi mikrofonon.
missing_permissions_title Missing permissions Mankas permesoj
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room Vi ne havas permeson ekigi grupan vokon en ĉi tiu ĉambro
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call Vi ne havas permeson komenci grupan vokon
Key English Esperanto State
option_send_files Send files Sendi dosierojn
option_send_sticker Send sticker Sendi glumarkon
option_send_voice Send voice Sendi voĉon
option_take_photo Take photo Foti
option_take_photo_video Take photo or video Foti aŭ filmi
option_take_video Take video Filmi
or or
or_other_mx_capable_client or another cross-signing capable Matrix client aŭ alian klienton de Matrix kapablan je delegaj subskriboj
other_spaces_or_rooms_you_might_not_know Other spaces or rooms you might not know Aliaj spacoj aŭ ĉambroj, kiujn vi eble ne konas
passphrase_confirm_passphrase Confirm passphrase Konfirmi pasfrazon
passphrase_create_passphrase Create passphrase Krei pasfrazon
passphrase_empty_error_message Please enter a passphrase Bonvolu enigi pasfrazon
passphrase_enter_passphrase Enter passphrase Enigi pasfrazon
passphrase_passphrase_does_not_match Passphrase doesn’t match Pasfrazo ne akordas
passphrase_passphrase_too_weak Passphrase is too weak Pasfrazo estas tro malforta
permalink Permalink Fiksligilo
permalink_malformed Your matrix.to link was malformed Via ligilo al matrix.to estis misformita
permalink_unsupported_groups Cannot open this link: communities have been replaced by spaces Ne povas malfermi ĉi tiun ligon: komunumoj estis anstataŭigitaj per spacoj
permissions_denied_add_contact Allow permission to access your contacts. Permesi aliron al viaj kontaktoj.
permissions_denied_qr_code To scan a QR code, you need to allow camera access. Por skani rapidrespondan kodon, vi bezonas permesi aliron al filmilo.
permissions_rationale_msg_camera_and_audio ${app_name} needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
${app_name} bezonas premeson aliri viajn filmilon kaj mikrofonon por fari vidvokojn.

Bonvolu permesi aliron per la sekva ŝprucpeto, por ebligi la vokon.
permissions_rationale_msg_notification ${app_name} needs permission to display notifications. Notifications can display your messages, your invitations, etc.

Please allow access on the next pop-ups to be able to view notification.
permissions_rationale_msg_record_audio ${app_name} needs permission to access your microphone to perform audio calls. ${app_name} bezonas permeson aliri vian mikrofonon por fari voĉvokojn.
permissions_rationale_popup_title Information Informoj
phone_book_perform_lookup Search for contacts on Matrix Serĉi kontaktojn en Matrix
pill_message_from_unknown_user Message
pill_message_from_user Message from %s
pill_message_in_room Message in %s
pill_message_in_unknown_room Message in room
pill_message_unknown_room_or_space Room/Space Ĉambro/Spaco

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
permalink
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 234