View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

audio_message_file_size
English
(%1$s)
0/100
Key English Esperanto State
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Tenu por registri, lasu por sendi
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left %1$ds restas
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Tuŝetu vian registraĵon por haltigi aŭ aŭskulti ĝin
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Ne povas ludi ĉi tiun voĉmesaĝon
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message Ne povas registri voĉmesaĝon
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active Ne povas respondi aŭ redakti dum voĉmesaĝo aktivas
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Voĉmesaĝo (%1$s)
a11y_audio_message_item %1$s, %2$s, %3$s
a11y_audio_playback_duration %1$d minutes %2$d seconds
a11y_play_audio_message Play %1$s
a11y_pause_audio_message Pause %1$s
error_audio_message_unable_to_play Unable to play %1$s
audio_message_reply_content %1$s (%2$s)
audio_message_file_size (%1$s)
voice_broadcast_live Live
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast
voice_broadcast_buffering Buffering…
a11y_resume_voice_broadcast_record Resume voice broadcast record
a11y_pause_voice_broadcast_record Pause voice broadcast record
a11y_stop_voice_broadcast_record Stop voice broadcast record
a11y_play_voice_broadcast Play or resume voice broadcast
a11y_pause_voice_broadcast Pause voice broadcast
a11y_voice_broadcast_fast_backward Fast backward 30 seconds
a11y_voice_broadcast_fast_forward Fast forward 30 seconds
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions.
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one.
error_voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one.
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast.
Key English Esperanto State
attachment_type_poll Poll
attachment_type_selector_camera Camera
attachment_type_selector_contact Contact
attachment_type_selector_file Attachments
attachment_type_selector_gallery Photo library
attachment_type_selector_location Location
attachment_type_selector_poll Polls
attachment_type_selector_sticker Stickers
attachment_type_selector_text_formatting Text formatting
attachment_type_selector_voice_broadcast Voice broadcast
attachment_type_sticker Sticker Glumarko
attachment_type_voice_broadcast Voice Broadcast
attachment_viewer_item_x_of_y %1$d of %2$d %1$d el %2$d
audio_call_with_participant Audio call with %s Voĉvoko kun %s
audio_meeting Start audio meeting Komenci grupan voĉvokon
audio_message_file_size (%1$s)
audio_message_reply_content %1$s (%2$s)
audio_video_meeting_description Meetings use Jitsi security and permission policies. All people currently in the room will see an invite to join while your meeting is happening. Grupaj vokoj uzas la politikon de Jitsi pri permesoj kaj sekureco. Ĉiuj personoj en la ĉambro vidos aliĝilon dum la voko daŭros.
auth_accept_policies Please review and accept the policies of this homeserver: Bonvolu tralegi kaj akcepti la politikojn de ĉi tiu hejmservilo:
auth_biometric_key_invalidated_message Biometric authentication was disabled because a new biometric authentication method was recently added. You can enable it again in Settings. Biometria aŭtentikigo estis malŝaltita ĉar nova biometrika aŭtentikigmetodo ĵus estis aldonita. Vi povas ebligi ĝin denove en Agordoj.
auth_email_already_defined This email address is already defined. Ĉi tiu retpoŝtadreso jam estas difinita.
authentication_error Failed to authenticate Malsukcesis aŭtentikigi
auth_forgot_password Forgot password? Ĉu vi forgesis pasvorton?
auth_invalid_email This doesn’t look like a valid email address Ĉi tio ne ŝajnas esti valida retpoŝtadreso
auth_invalid_login_deactivated_account This account has been deactivated. Ĉi tiu konto malaktiviĝis.
auth_invalid_login_param Incorrect username and/or password Malĝusta uzantonomo kaj/aŭ pasvorto
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. Neĝusta uzantonomo kaj/aŭ pasvorto. La enigita pasvorto komenciĝas aŭ finiĝas per spaco, bonvolu ĝin kontroli.
auth_login Log in Saluti
auth_login_sso Sign in with single sign-on Saluti per ununura saluto
auth_msisdn_already_defined This phone number is already defined. Ĉi tiu telefonnumero jam estas difinita.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
audio_message_file_size
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 2314