View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_show_latest_profile
English
Show latest user info
40/210
Key English Esperanto State
space_leave_prompt_msg_only_you You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you. Vi estas la sola persono ĉi tie. Se vi foriros, neniu plu povos aliĝi, inkluzive vin mem.
space_leave_prompt_msg_private You won't be able to rejoin unless you are re-invited. Vi ne povos ree aliĝi sen invito.
space_leave_prompt_msg_as_admin You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it. Vi estas la sola administranto de ĉi tiu spaco. Se vi foriros, neniu povos ĝin regi.
space_explore_filter_no_result_title No results found Neniuj rezultoj trovitaj
space_explore_filter_no_result_description Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to them. Iuj rezultoj povas esti kaŝitaj ĉar ĝi estas privataj kaj vi bezonas inviton al ĝi.
space_add_existing_rooms Add existing rooms and space Aldoni jamajn ĉambrojn kaj spacojn
space_add_existing_rooms_only Add existing rooms Aldoni jamajn ĉambrojn
space_add_existing_spaces Add existing spaces Aldoni jamajn arojn
space_add_space_to_any_space_you_manage Add a space to any space you manage. Aldoni spacon al iu ajn spaco, kiun vi administras.
spaces_beta_welcome_to_spaces_desc Spaces are a new way to group rooms and people. Spacoj estas nova maniero grupigi ĉambrojn kaj homojn.
you_are_invited You are invited Vi estas invitita
labs_auto_report_uisi Auto Report Decryption Errors. Aŭtomate Raporti pri Malĉifraj Eraroj.
labs_auto_report_uisi_desc Your system will automatically send logs when an unable to decrypt error occurs Via sistemo aŭtomate sendos protokolojn kiam okazas nekapabla malĉifri eraro
labs_enable_thread_messages Enable threaded messages Ebligi fadenigitajn mesaĝojn
labs_enable_thread_messages_desc Note: app will be restarted Noto: la aplikaĵo estos rekomencita
settings_show_latest_profile Show latest user info Montri plej novajn informojn pri uzantoj
settings_show_latest_profile_description Show the latest profile info (avatar and display name) for all the messages. Montri la plej novajn profilajn informojn (avataro kaj prezenta nomo) por ĉiuj mesaĝoj.
user_invites_you %s invites you %s invitas vin
looking_for_someone_not_in_space Looking for someone not in %s? Ĉu vi serĉas iun, kiu ne estas en %s?
space_settings_manage_rooms Manage rooms Administri ĉambrojn
space_suggested Suggested Rekomenditaj
space_mark_as_suggested Mark as suggested Marki rekomendita
space_mark_as_not_suggested Mark as not suggested Marki nerekomendita
space_manage_rooms_and_spaces Manage rooms and spaces Administri ĉambrojn kaj spacojn
preference_show_all_rooms_in_home Show all rooms in Home Montri ĉiujn ĉambrojn en Hejmo
all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home All rooms you’re in will be shown in Home. Ĉiuj ĉambroj, kiujn vi estas ene, estos montritaj en Hejmo.
spaces_feeling_experimental_subspace Feeling experimental?
You can add existing spaces to a space.
Ĉu vi eksperimentemas?
Vi povas spacigi jamajn spacojn.
spaces_no_server_support_title It looks like your homeserver does not support Spaces yet Ŝajnas, ke via hejmservilo ankoraŭ ne subtenas spacojn
spaces_no_server_support_description Please contact your homeserver admin for further information Bonvolu kontakti administranton de via hejmservilo por pliaj informoj
this_space_has_no_rooms This space has no rooms Ĉi tiu spaco ne havas ĉambrojn
this_space_has_no_rooms_not_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
You don’t have permission to add rooms.
Iuj ĉambroj povas esti kaŝitaj, ĉar ili estas privataj kaj vi bezonas inviton.
Vi ne havas permeson aldoni ĉambrojn.
Key English Esperanto State
settings_server_room_version_stable stable stabila
settings_server_room_version_unstable unstable nestabila
settings_server_upload_size_content Your homeserver accepts attachments (files, media, etc.) with a size up to %s. Via hejmservilo akceptas kunsendaĵojn (dosierojn, vidaŭdaĵojn, ktp.) kun grandeco ĝis %s.
settings_server_upload_size_title Server file upload limit Datumlimo por alŝutoj al servilo
settings_server_upload_size_unknown The limit is unknown. La limo ne estas konata.
settings_server_version Server version Versio de servilo
settings_sessions_list Sessions
settings_set_sync_delay Delay between each Sync Prokrasto inter ĉiu spegulado
settings_set_sync_timeout Sync request timeout Tempolimo de petoj por spegulado
settings_show_avatar_display_name_changes_messages Show account events Montri okazojn de konto
settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary Includes avatar and display name changes. Inkluzivas ŝanĝojn de profilbildo kaj prezenta nomo.
settings_show_emoji_keyboard Show emoji keyboard Montri bildosignan klavaron
settings_show_emoji_keyboard_summary Add a button on message composer to open emoji keyboard Aldoni butonon por malfermi bildosignan klavaron al la redaktilo de mesaĝoj
settings_show_join_leave_messages Show join and leave events Montri okazojn de aliĝo kaj foriro
settings_show_join_leave_messages_summary Invites, removes, and bans are unaffected. Invitoj, forpeloj kaj forbaroj ne estos influitaj.
settings_show_latest_profile Show latest user info Montri plej novajn informojn pri uzantoj
settings_show_latest_profile_description Show the latest profile info (avatar and display name) for all the messages. Montri la plej novajn profilajn informojn (avataro kaj prezenta nomo) por ĉiuj mesaĝoj.
settings_show_read_receipts Show read receipts Montri legokonfirmojn
settings_show_read_receipts_summary Click on the read receipts for a detailed list. Klaku la legokonfirmojn por detala listo.
settings_show_redacted Show removed messages Montri forigitajn mesaĝojn
settings_show_redacted_summary Show a placeholder for removed messages Montri anstataŭaĵon je forigitaj mesaĝoj
settings_silent_notifications_preferences Configure Silent Notifications Agordi silentajn sciigojn
settings_start_on_boot Start on boot Ruliĝi je eko de sistemo
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… Elekti koloron de LED, vibradon, sonon…
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. Tekstmesaĝo sendiĝis al %s. Bonvolu enigi la enhavitan kontrolkodon.
settings_text_message_sent_hint Code Kodo
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct. La kontrolkodo ne estas ĝusta.
settings_theme Theme Haŭto
settings_third_party_notices Third party notices Avizoj de eksteraj liverantoj
settings_troubleshoot_diagnostic Troubleshooting diagnostics Solvi problemojn pri diagnozo

Loading…

Show latest user info
Montri plej novajn informojn pri uzantoj
11 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_show_latest_profile
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 2260